德伯傢的苔絲 在線電子書 圖書標籤: 托馬斯·哈代 英國文學 哈代 企鵝經典 英國 小說 外國文學 英國|愛爾蘭文學
發表於2025-06-04
德伯傢的苔絲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
1.“女人總是吃虧”,苔絲對自己的道德審判源於根深蒂固的社會道德判斷,在遇到剋萊爾之後,對剋萊爾有多深的愛,對自己的罪孽就有多深的恨,最終以復仇的方式結束瞭自己,但找到瞭自我。 2.宗教的氛圍濃重。 3.苔絲的宿命和埋藏地底的古老貴族一樣,有著悲劇色彩 4.英國鄉村社會的寫實記錄
評分大部分都是在這個月的地鐵上讀的,最後也是在地鐵上讀完。吳笛的譯本不如鄭大民、張榖若的譯本,特彆是在處理“鄉下人”的語言上,“俺”這種極具中國地方色彩的詞語讀起來讓人齣戲,不自覺要把苔絲想成河南大姑娘。《苔絲》的故事,從高中算起,小說讀過四個版本,也看過迷你劇,每次看所關注到的點都是不同的。以前可能會為苔絲的遭遇憂傷,後來更關注故事裏的鄉村、工業痕跡、宗教問題、道德價值等等,而這次再讀特彆受震動的,是“公正”的問題。某種程度上一頭紮進自己命運裏的苔絲,也是自己和他人共同維持的“驕傲”的犧牲品,最終在異教太陽神的光輝裏得到寬恕與救贖。
評分這版的翻譯真的有點差……對企鵝係列的翻譯質量錶示失望????已經棄讀,換上譯版瞭,對上海文藝也有點失望,整體的翻譯質量遜於上譯
評分可憐的苔絲,被誘奸不是她的錯,可是往後種種苦果都是她的。明明已經努力生存,生活卻迴報她以絕望。安琪哪裏是真的愛她呢,他何曾真正發自內心的心疼苔絲呢,他愛的不過是苔絲投射齣瞭他心中的理想。
評分哈代將自己最深沉的情感都注入在瞭苔絲的身上(詳見書評)。此為最佳譯本
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英國詩人、小說傢。早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚瞭維多利亞時代的文學傳統;晚年以其齣色的詩歌開拓瞭英國二十世紀的文學。
哈代一生共發錶瞭近二十部長篇小說,其中最著名的當推《德伯傢的苔絲》《無名的裘德》《還鄉》和《卡斯特橋市長》。此外,還有許多以“威塞剋斯故事”為總名的中短篇小說,長篇史詩劇《列王》,以及詩集《韋塞剋斯詩集》。
小时候看的童话,最希望的结局是从此以后王子和魔女幸福地生活在一起。可惜从来没有过这样的版本,伊阿宋背叛了美狄亚,忒修斯丢下了阿里阿德涅,所有的王子总要选择弱不禁风的单纯公主来保护,而那些我所心爱的女子们,连同她们所侍奉的异教女神一起,被葬送在烟波浩渺的传说...
評分As for the Chinese version of Tess of the D’ Urbervilles, I had read it twice in my middle school. When I recall the memory, it was a heart-breaking novel which arouses too much sympathy and emotion within me. At that time, I was especially resentful for A...
評分旧日作业之三。 读完《苔丝》,有些许片段的想法,故而想以札记的形式呈现出来,琐碎零乱在所难免,只是希望可以记下自己的感受。 一、书名及副题 本书的书名,中译本或译《德伯家的苔丝》,或译《苔丝》,对照英文《Tess of the d’urbervilles》,显然前者更为精确。同时...
評分爱比死更冷酷 ——关于《苔丝》 .霍倾城 从一出生起,她就过着普通村姑的生活。 即便在那样贫寒的环境里,一身布衣的她依然难掩天生丽质的美貌与纯真。 在16岁情窦初开的岁月里,她遇见了他。 五月的跳舞节,英格兰南部暮霭如烟的辽阔草坪上...
評分早在豆瓣上看见一个帖子 名字叫 不要用爱的名义来糟蹋姑娘 看完苔丝之后 最先想起来的就是这个 每个人似乎都在用自己的方式去爱人 可是最终爱的还是自己把 不管是不离不弃也好 怎样的 都好 给的 都是自己愿意给的东西 可是自己愿意给的 就是对方需要的么 一直以来都赞同那样...
德伯傢的苔絲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025