莪默絕句百衲集 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 詩 外國文學 詩 外國古代詩歌 @譯本 @翻譯詩 2016
發表於2025-02-23
莪默絕句百衲集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
短評裏諸位真是智硬。。本來譯者就是集句的形式來翻譯的,拜托瞭解瞭什麼是集句再來秀智商好嗎。
評分內有英譯本,可對照絕句欣賞,別具風味
評分這早已經不是翻譯瞭,而是信口開河瞎雞八扯蛋,跟正經英文魯拜集沒多少關係。頂著魯拜集的帽子,何苦呢,說是您自己的文學創作不是更好。若是書名叫《腫緊的詩》,我肯定不會給你打一星的,我根本就不會給你打分,根本就不會理你。怪隻怪,你錯上瞭老鴿那SB的船。
評分這早已經不是翻譯瞭,而是信口開河瞎雞八扯蛋,跟正經英文魯拜集沒多少關係。頂著魯拜集的帽子,何苦呢,說是您自己的文學創作不是更好。若是書名叫《腫緊的詩》,我肯定不會給你打一星的,我根本就不會給你打分,根本就不會理你。怪隻怪,你錯上瞭老鴿那SB的船。
評分我是很無語的看瞭幾首,都是引用中國古典詩歌中的句子,看起來感覺斷章取義……
奧馬爾·海亞姆(1048-1122),又譯莪默·伽亞謨,古波斯詩人、天文學傢、數學傢。海亞姆意為“天幕製造者”。著有《魯拜集》。
鍾錦,華東師範大學哲學係副教授。著有《詞學抉微》。
《魯拜集》是11世紀古波斯作傢奧馬爾·海亞姆的一部詩集,原為一些零散的筆記,作者去世後由其學生整理成集。19世紀英國作傢愛德華·菲茲傑拉德將《魯拜集》意譯為英文,自此風行天下。由於《魯拜集》四行體的短章形式與中國絕句很相似,所以不乏用絕句形式迻譯者。這本《莪默絕句百衲集》,以集唐人絶句的形式翻譯全部《魯拜集》,則是翻譯史上的創舉。
波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...
評分獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
評分 評分波斯诗人欧玛尔·海亚姆的《鲁拜》,读过三个译本,郭沫若、黄克孙、张鸿年,就翻译而言,应该说各有千秋,都可获得美的享受,奇怪的是,前两者都转译自英国诗人菲茨杰拉德的英译本,此本在英语世界堪称名著,黄本前言及所附两篇董桥先生的文章,谈到了与之相关的掌故,盖言菲...
評分最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...
莪默絕句百衲集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025