莪默絕句百衲集 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 詩 外國文學 詩 外國古代詩歌 @譯本 @翻譯詩 2016
發表於2024-06-26
莪默絕句百衲集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
鐘錦老師已經無藥可救瞭......
評分這早已經不是翻譯瞭,而是信口開河瞎雞八扯蛋,跟正經英文魯拜集沒多少關係。頂著魯拜集的帽子,何苦呢,說是您自己的文學創作不是更好。若是書名叫《腫緊的詩》,我肯定不會給你打一星的,我根本就不會給你打分,根本就不會理你。怪隻怪,你錯上瞭老鴿那SB的船。
評分內有英譯本,可對照絕句欣賞,別具風味
評分是好詩人好學者,但咱最好彆這麼玩兒
評分這早已經不是翻譯瞭,而是信口開河瞎雞八扯蛋,跟正經英文魯拜集沒多少關係。頂著魯拜集的帽子,何苦呢,說是您自己的文學創作不是更好。若是書名叫《腫緊的詩》,我肯定不會給你打一星的,我根本就不會給你打分,根本就不會理你。怪隻怪,你錯上瞭老鴿那SB的船。
奧馬爾·海亞姆(1048-1122),又譯莪默·伽亞謨,古波斯詩人、天文學傢、數學傢。海亞姆意為“天幕製造者”。著有《魯拜集》。
鍾錦,華東師範大學哲學係副教授。著有《詞學抉微》。
《魯拜集》是11世紀古波斯作傢奧馬爾·海亞姆的一部詩集,原為一些零散的筆記,作者去世後由其學生整理成集。19世紀英國作傢愛德華·菲茲傑拉德將《魯拜集》意譯為英文,自此風行天下。由於《魯拜集》四行體的短章形式與中國絕句很相似,所以不乏用絕句形式迻譯者。這本《莪默絕句百衲集》,以集唐人絶句的形式翻譯全部《魯拜集》,則是翻譯史上的創舉。
这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...
評分摘自《时代周报》 作者:李怀宇 新加坡南洋理工大学黄克孙教授的研究室里,一面墙上挂着他的书法作品,另一面墙上则有一张1979年邓小平和黄克孙的合影。研究室里有几位跟他做物理研究的博士后,一问,来自中国。年逾八十,黄克孙依然醉心于研究和教学,畅谈一个下午不见...
評分最早吸引我的是它的封面,黑白分明的人物装饰画,带有阿拉伯的神秘气息异域的华丽.其实它并非是一本纯粹的诗歌集,更不因为是英汉互译而放在英语学习区,它应该放在艺术区,多么有生命力的绘画啊,线条肃穆洁净,人物生动带有神秘的宗教意义. 里面有首诗: And we,that now make merry ...
評分獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
評分如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
莪默絕句百衲集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024