One-Way Street 在線電子書 圖書標籤: 本雅明 德國 哲學 英文 方法論 待閱 好東西啊啊啊 名字
發表於2024-11-05
One-Way Street 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
說實在的,看得很沒耐心。有喜歡的地方,但整體不是我的菜
評分讀得非常艱難,有時候一句話要差不多來迴看三遍纔隻能理解句麵意思。不過和有趣的思想過招非常過癮,雖然身陷碎片化的符號和夢境的密林,毫無還手之力。。anyway,要開始讀Adorno的minima moralia瞭!
評分讀得非常艱難,有時候一句話要差不多來迴看三遍纔隻能理解句麵意思。不過和有趣的思想過招非常過癮,雖然身陷碎片化的符號和夢境的密林,毫無還手之力。。anyway,要開始讀Adorno的minima moralia瞭!
評分如何在晚期資本主義社會中對商品拜物教進行祛魅?物化(reification)是一種意識形態,是一種通過“現實”來嵌入人心(innervation)的夢境,本雅明的方法是透過對巴黎日常經驗客體(object)的碎片化、非自洽的反思,來讓那個以永恒缺席來在場的意識形態顯形,重新呈現物化意識形態(尤其體現在無所不在的廣告中)如何和各種其他夢境(宗教、政治烏托邦、愛情)辯證交織,正因此,保持距離感的、帶立場和角度的批評(criticism)成為不可能。超現實主義(想象)因而成為本雅明的寫作工具,但因其混淆夢境和生活,也是他批評和超越(變革與破壞)的對象。在他筆下,現代主體(默認為男性)要麼沉浸在私人的夢境中,要麼被外界客體擊碎,主客體接觸因而隻有兩種可能:失敗或暴力,但正是這兩者中潛藏著變革的可能。
評分如何在晚期資本主義社會中對商品拜物教進行祛魅?物化(reification)是一種意識形態,是一種通過“現實”來嵌入人心(innervation)的夢境,本雅明的方法是透過對巴黎日常經驗客體(object)的碎片化、非自洽的反思,來讓那個以永恒缺席來在場的意識形態顯形,重新呈現物化意識形態(尤其體現在無所不在的廣告中)如何和各種其他夢境(宗教、政治烏托邦、愛情)辯證交織,正因此,保持距離感的、帶立場和角度的批評(criticism)成為不可能。超現實主義(想象)因而成為本雅明的寫作工具,但因其混淆夢境和生活,也是他批評和超越(變革與破壞)的對象。在他筆下,現代主體(默認為男性)要麼沉浸在私人的夢境中,要麼被外界客體擊碎,主客體接觸因而隻有兩種可能:失敗或暴力,但正是這兩者中潛藏著變革的可能。
Michael W. Jennings is Class of 1900 Professor of Modern Languages at Princeton University.
One-Way Street is a thoroughfare unlike anything else in literature--by turns exhilarating and bewildering, requiring mental agility and a special kind of urban literacy. Presented here in a new edition with expanded notes, this genre-defying meditation on the semiotics of late-1920s Weimar culture offers a fresh opportunity to encounter Walter Benjamin at his most virtuosic and experimental, writing in a vein that anticipates later masterpieces such as "On the Concept of History" and The Arcades Project.
Composed of sixty short prose pieces that vary wildly in style and theme, One-Way Street evokes a dense cityscape of shops, cafes, and apartments, alive with the hubbub of social interactions and papered over with public inscriptions of all kinds: advertisements, signs, posters, slogans. Benjamin avoids all semblance of linear narrative, enticing readers with a seemingly random sequence of aphorisms, reminiscences, jokes, off-the-cuff observations, dreamlike fantasias, serious philosophical inquiries, apparently unserious philosophical parodies, and trenchant political commentaries. Providing remarkable insight into the occluded meanings of everyday things, Benjamin time and again proves himself the unrivalled interpreter of what he called "the soul of the commodity."
Despite the diversity of its individual sections, Benjamin's text is far from formless. Drawing on the avant-garde aesthetics of Dada, Constructivism, and Surrealism, its unusual construction implies a practice of reading that cannot be reduced to simple formulas. Still refractory, still radical, One-Way Street is a work in perpetual progress.
“这条路叫阿西娅·拉西斯街,是她作为工程师,使这条街整个地穿过了作者。”1924年本雅明在意大利结识阿西娅,并于26年将随笔集《单行道》题献给她。同年,他怀抱结合的愿望(更多出于激情)前往莫斯科看望这位在精神病院疗养的“来自里加的俄国革命者”“最杰出的女子之一”...
評分早餐室 有一个民间传说,它告诚人们,不要在早晨空腹说梦。梦醒的人在空腹状态下,其实还在梦的魔力范围内,迟迟没有出来。因为洗漱不过是唤醒了人的体表,把可见的运动机能召唤至明亮的日光下,而在更深的层次,那朦胧的幽黯梦景即使在晨浴时仍不肯消散。是的,它牢牢黏附在人初醒时分...
評分我们为什么要深沉的智慧?为的是把周围的一切看清楚,却不说出来,继续观赏的乐趣,也避免上帝发笑。在聪明的回廊里,我喜欢多转几个圈。
評分 評分最近两本一起读,一本是单行道,一本是舍斯托夫以头撞墙,读起来就心闷得慌 ... 一开始还以为自己理解力不逮,后来慢慢地感觉出应该两本书都是翻译上的问题,总觉得不顺,前言不搭后语,索性放弃..... 翻译是个大难题呀......
One-Way Street 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024