·致敬汉娜·阿伦特《黑暗时代的人们》
·我活在这个世界,可这个世界不属于我。
一本兼具文学性和心理分析风格的佳作,学术思考与社会现实紧密结合。
·2014年英国《每日电讯报》年度好书·《金融时报》《独立报》《先驱报》《文学评论》《弗里兹》等多家报纸和书评人鼎力推荐·杰奎琳·罗斯是一位出色的叙述者,语言通俗,内容有趣。
·与当下“荣誉谋杀”“男女平等”等热点话题息息相关
《黑暗时代的她们》以历史上三位女性开篇(富有革命精神的社会主义者罗莎·卢森堡,受到家庭悲剧和纳粹迫害的德国犹太画家夏洛特·塞洛蒙,电影偶像以及大众的消费对象玛丽莲·梦露),她们的经历讲述了如何通过最富戏剧性的事件在上个世纪开辟了一条新道路,将不可说之事带入光亮之下。
同时,《黑暗时代的她们》也关注当下女性,分析多起臭名昭著的“荣誉谋杀”案件,讨论三位在最黑暗的角落里滋生出优秀作品的当代艺术家——艾斯特·莎莱夫-格尔兹、耶尔·芭塔娜、泰蕾莎·奥尔顿。
作者杰奎琳·罗斯向我们展示了这些充满智慧的女性是如何为女性主义创造一个新的模板。
杰奎琳·罗斯(Jacqueline Rose)任教于伦敦大学伯贝克学院,《伦敦评论》杂志的常驻作者,致力的领域包括女权主义、文学和心理分析等。
曾在伦敦大学玛丽皇后学院教授英文,曾在剑桥大学进行有关性别的专题研究。代表作:《黑暗时代的她们》《令人难忘的西尔维娅·普拉斯》《夜不能眠》以及小说《阿伯丁》。
汉娜·阿伦特在1968年出版了《黑暗时代的人们》,她说,这部随笔集围绕的是为原本黑暗的公共性领域投入了光明的一些人,“他们都生活在20世纪上半叶的世界中,这是一个出现了政治灾难、道德崩溃的时代,但却又是一个艺术和科学活动有着惊奇发展的时代。” 从那以后,“黑暗时代...
评分将玛丽莲·梦露与革命家罗莎·卢森堡、画家夏洛特·萨洛蒙并列为女权主义代表人物,抑或在四十多年后像汉娜·阿伦特一样在意“黑暗时代”,譬犹喧哗中当头倾下一盆凉水。阿伦特强调困境中的“启明”,纵使“不确定、闪烁而又经常很微弱”,投射到习惯了黑暗的眼中。而杰奎琳﹒...
评分作为对汉娜·阿伦特《黑暗时代的人们》的致敬之作,杰奎琳·罗斯在《黑暗时代的她们》一书中不仅继承了汉娜传记式的“人物素描”群像写作风格,更是同样以罗莎·卢森堡的故事开头。用一位犹太籍女姓作为黑暗时代的先声代表,再合适不过。不仅如此,在《黑暗时代的她们》中,罗...
评分过去一年,我们这个星球最轰动的事情,莫过于在以“民主自由”典范国家自居的美国,屡出侮辱女性言论的特朗普,战胜了希拉里当选美国总统。吊诡的是,历经三次女权主义浪潮洗礼的美国白人女性,居然将超过半数的选票投给了那个侮辱自己性别的男人。这不得不让人想问:盛行女权...
评分今天终于读完《黑暗时代的她们》,原计划用一天读完的书,我竟然用了一个星期,不是读不进去,而是由于书中有太多内容需要消化,原以为这本书只是讲讲比较有代表性的几个女性故事,可怎么感觉自己在读一本“深奥”的哲学书?书中不仅有太多内容需要我深思,虽然有一种选错书的...
说实话,我一开始对这种题材持保留态度的,总担心会陷入故作高深的晦涩。然而,这本书完全打破了我的预期。它的语言是如此的精准而富有张力,如同精密的仪器在解剖着历史的真相,同时又具备诗歌般的美感。最让我动容的是,作者对于边缘人物群像的刻画,那些在历史洪流中挣扎、发出微弱却坚定的声音的个体,被描绘得栩栩如生,他们的选择与挣扎,让人产生了强烈的共鸣。你会发现,无论时代如何更迭,人类情感中的那些核心命题——爱、背叛、牺牲与救赎,从未改变。它不是冷冰冰的史料堆砌,而是一部有温度、有血有肉的群像史诗,读起来酣畅淋漓,仿佛跟随主角们一同经历了漫长而艰辛的跋涉,最终看到了远方微光。
评分这部作品的结构安排堪称教科书级别。叙事线索交织得如同精妙的洛可可式花纹,看似繁复,实则逻辑严密,每一条线索的收束都带来了意想不到的冲击力或释然感。我特别留意了作者对于时间跨度的处理,能够在宏大叙事和聚焦瞬间之间自由切换,每一次切换都恰到好处地服务于主题的深化。有那么几段描写,我甚至需要停下来,反复阅读几遍,去品味那些潜藏在字里行间的深意和作者的独特视角。它迫使我跳出固有的思维定式,去审视那些被历史教科书简单带过的片段,挖掘出其中蕴含的复杂性。与其说是在阅读,不如说是在进行一场深刻的智力对话,那种被挑战、被引导的感觉,非常过瘾。
评分这本书真是让人耳目一新,那种扑面而来的历史厚重感,仿佛能触摸到那个遥远时代的真实肌理。作者在叙事上展现出了惊人的功力,情节的推进既有史诗般的宏大,又不失个体命运的细腻描摹。读到某些转折点时,我甚至会不自觉地屏住呼吸,生怕打断了那种沉浸其中的体验。尤其欣赏作者对于环境和氛围的营造,文字如同油画一般,色彩浓郁,层次分明,让你清晰地‘看’到那些古老的建筑、昏暗的灯火,以及人物眼中的光芒与阴影。它不是那种轻飘飘的历史普及读物,而是真正扎根于那个时代精神内核的深度挖掘,读完之后,胸腔里仿佛被某种古老而坚韧的力量充盈着,让人对人性的复杂性和时代的变迁有了更深层次的理解与敬畏。这是一次精神上的远征,收获颇丰。
评分我向来不太喜欢过于华丽的辞藻,但这本作品的文字运用达到了“恰到好处的华丽”。它并非堆砌辞藻取悦读者,而是每一处修饰都服务于营造特定的历史氛围,让那个时代特有的那种压抑、粗粝与偶尔闪现的尊严感,都变得可感可知。与其说这是历史小说,不如说它是一部心理侧写集。作者对人物内心世界的挖掘深达骨髓,即便是最坚强的人物,也有其脆弱和矛盾的一面,这种真实感极大地增强了代入感。看完之后,合上书页,你会感觉自己像是经历了一场漫长而艰苦的修行,精神得到了极大的洗礼。它真正做到了让历史“活”了起来,以一种非常鲜活且令人信服的方式。
评分这本书给我的感觉,更像是一部沉郁的、充满宿命感的交响乐。它不是那种读完让你立刻拍案叫绝的爽文,而是那种需要你静下心来,细细咀嚼,让它的基调慢慢渗入心底的作品。作者的笔触克制而有力,即使在描写最惨烈的冲突时,也保持着一种冷静的疏离感,反而更能凸显事件本身的震撼人心的力量。我尤其赞赏其中对“选择”的探讨,在那个特定的历史节点,每一个微小的决定都可能导致截然不同的命运轨迹,书中对这种蝴蝶效应的铺陈极其考究。读完之后,我的心境久久不能平静,里面蕴含的那种关于“坚持”与“妥协”的辩证思考,会成为我在未来很长一段时间内反复回味的母题。
评分怎么说,立意是好的,但不值得读,翻译是来搞笑的吗????原文书写也太糟糕了,强行拼凑,生搬硬套,字里行间满溢着大大的【敷衍】【凑字数】。以及,短评往下翻翻就知道又是雇水军刷五星
评分叙事混乱,评述一般,翻译有些失望。但序言中关于观念上的女权主义与法律上的女权主义值得思考。
评分只有对于女性的地位有了独立的思考和意识,才能够给世界最漂亮的一记震颤。
评分翻译的……我不能原谅她是第一次翻译。
评分信息量比较丰富。罗莎·卢森堡十几岁时的话“我的信念,是人们可以在一种正确的社会制度的保障下,纯洁而友善地彼此相爱。但为了争取它和捍卫它,我或许需要先学会如何憎恨。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有