同志文學史 在线电子书 图书标签: LGBT 文学史 台湾 性别 同性恋 同性 台湾文学 人文社科
发表于2024-11-24
同志文學史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
(1)六篇论文组成的合集,语言比较白话通俗,各篇读起来感觉不错,不过不知道是否出于相关研究太少或研究对象的资料搜集与辨认困难,有些段落读起来会感觉比较琐碎,可能会让人觉得作者本身对于该议题或该部分的方法论反思或观点反省,更盖过读者想要明确知道的事物或历史脉络,不过读起来语言还是蛮清晰的。(2)前六章对各时代尝试进行的归纳蛮精彩的,第七章有点水 = =,后记对中国形象在同志文学缺失的论题还挺有意思的,作者在书中不断地探讨“宛若XX主体”的说法,试着将同性恋文学相关的议题与论域扩大和包含那些原来比较不受重视的作品与虚构人物,这些是都蛮有意义的,不过相对来说对很多人来说“需要辨认”的文本工作量就颇大,至于如何去具体采集研究对象,或是否回归舒适圈用作者常说的非符合真实的文学史认知,这也都是个大困难
评分#Readmoo# 2.7 分。????
评分比起《正面與背影——台灣同志文學簡史》,不僅對此前梳理的作品有所調整,更擴大了宏觀的歷史面向,放在後殖民的環境裡理解台灣同志文學的突飛猛進,具有突破點。但「台灣的發明」這樣的說法意識形態太重,亦缺乏足夠的理論支撐,台灣同志文學的出現,既然無法擺脫中國文學和外國文學的雙重作用,那麼「發明」一詞不如換成「本土性改造」,說是受啟於王德威「沒有晚清,何來五四?」,實則已經偏離同台灣同志文學的根源性和現代性,一味想要奪取同志文學的領地,非常小心眼而偏頗。
评分架构方式可以学习,内容。。。我学习了
评分紀大偉的新歷史主義文學史觀值得注意,其對概念、定義和邏輯的清晰可辨的梳理彰顯了其善用後現代主義理論建構本土的、邊緣的、碎片的、共生的、弱勢的聲音的努力,尤在「領域」而非「文類」的包容性上對抗主流與單一。但對當代視覺文化的忽視、彰顯台灣意識幾近偏執和敘述嘮叨都不妨再斟酌。購於水準書局。#讀一把#116
作者:紀大偉
國立政治大學台灣文學研究所助理教授,美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)比較文學博士。著有學術專書《同志文學史》、小說集《膜》(已有日文翻譯版、法文翻譯版)等,雜文集《晚安巴比倫》等。
同志文學史是台灣的發明
《同志文學史:台灣的發明》看見完整建構台灣同志文學史發展!
「同志文學」是「讓讀者感受到人事物的文學」
「同志文學史」是「立基於同志文學的公眾歷史」
公眾歷史就是有別於主流史觀的另類記憶
紀大偉的論著《同志文學史:台灣的發明》爬梳長達一甲子的台灣公眾歷史,從美國主導冷戰的1950年代,一路細數到「後冷戰」的21世紀初期,各類型台灣同志文學作品,包括長、中、短篇小說,散文、詩、劇戲等。
《同志文學史》有別於主流歷史的另類文化史論著,頻頻探問:
1950年代如何早在白先勇進入台灣文壇之前就打造了「識讀」同性戀的「想像共同體」?
1960年代白先勇大放異彩之際,他的文壇前輩、平輩怎樣在作品裡描繪其他同志的主體效果?
1970年代台灣文學中,女性嘗試和同性配對的時候,同時期的男性怎樣獨闖「內在」的美國?
1980年代,新興的「核心家庭霸權」怎麼和人道主義協力催生同志的悲情?
世紀末的「愛滋」、「同志」、「酷兒」等等外來語進入台灣之後,如何與本土語境互相激盪、彼此改寫?
到了21世紀,台灣同志又怎麼過渡到「液體現代性」?
一甲子以來,台灣同志文學裝滿了被恐懼、被排擠、被侮辱、被摧毀、被偷偷祝福的種種難言之隱。紀大偉的《同志文學史》就是貓一樣踮腳起來,回顧難言之隱的旅程。本書選取文本討論對象的「積極策略」是「求多不求精」,而不是「求精不求多」:書中每一章大致對應了每個年代(每個十年,例如1960年代),每一章都避免聚焦在那個年代極少數、極菁英的兩、三種台灣同志文學,反而盡可能納入同一個年代內十種以上的文本,才能呈現每一個年代的眾聲喧嘩風貌。
《同志文學史》引用的台灣本土文獻可以上溯至20世紀初期,下探至21世紀初期。在超過一百年的時光中,「呈現同性戀」的台灣印刷品文本(包括「被視為文學作品」的美文,也包括「不被視為文學作品」的報上社會新聞)幾乎不曾在任何一個年代缺席。呈現同性戀的印刷品享有一百多年的歷史。本書細數一甲子的歷史(六個年代;六個十年),包括(1)1950年代;(2)1960年代;(3)1970年代;(4)1980年代;(5)世紀末;(6)21世紀初,橫跨三個時期,依序是(1)冷戰之前時期(從20世紀初期至1940年代,也就是日本統治台灣時期),(2)冷戰時期(從1950年代以降,也就是國民黨統治台灣時期),以及(3)後冷戰時期(從20世紀的世紀末直至21世紀初期)。
本書共分8章,第1章〈緒論──台灣的發明〉簡單扼要指出:「同志文學史就是台灣的發明」,強調「同志文學」不僅僅可以視為一種「文類」,更可以視為「領域」:這個領域需要在重視作者之餘承認讀者的貢獻,需要營造眾聲喧嘩的文本對話環境。同時,這一章也說明「同志文學史」是一種和「主流歷史」互別苗頭的「公眾歷史」。
第2章〈白先勇的前輩和同輩──從20世紀初至1960年代〉指出,白先勇雖然是台灣同志文學史的先驅之一,但先驅畢竟也自有前輩和同輩。早在白先勇之前就有各種前輩投入同性戀的呈現。
第3章〈愛錢來作伙──1970年代女女關係〉指出,台灣女同志文學要等到1970年代才密集出現。雖然早在日本時期、戰後初期的報紙就已經不時披露女同性戀新聞,但是女同志文學風潮要到70年代才浮現。這個文學界的風潮呼應了現實生活中女性經濟地位的改變:多虧冷戰全球布局之「福」,台灣變成美國的代工廠,因而在70年代體驗「經濟起飛」。本土女性紛紛進入工廠、職場,爭取到較多的經濟自主,可以開始想像女女作伙的生活。
第4章〈誰有美國時間──一九七○年代男同性戀者〉發現「美國」在台灣文學中千呼萬喚始出來:雖然戰後台灣長期受到美國宰制、1960年代文學早就展現了美國式「現代主義」痕跡,但是要等到70年代本地文學才開始明確寫出「美國」:將「另類的人」(男同性戀者)和「另類空間」(美國)連結在一起,暗示「另類之人」要在「另類之國」才得以倖存。
第5章〈罷家做人──1980年代〉主張「同性戀罷家」現象在1970年代末畫下了分界線:分界線之前,台灣文學裡的同志幾乎不和家庭衝突;分界線之後,台灣文學裡的同志和家庭決裂則幾乎成為鐵律。
第6章〈翻譯愛滋、同志、酷兒──世紀末〉經歷了從「冷戰時期」進入「後冷戰時期」的歷史轉折,強調,「同志文學在二十世紀末蔚然成風」的現象除了可以歸諸於1987年的解嚴,還可以更往前推一點,歸諸於「愛滋」字詞與相關脈絡的「翻譯遭遇」。
第7章〈固體或液體的同志現代性──二十一世紀初期〉借用社會學家鮑曼(Zygmunt Bauman)的「液體現代性」(liquid modernity)觀念,解釋同志文學面臨的變局:「去中心」的液體現代性崛起,以既有體制為中心的固體現代性則持續失勢。
〈後記──中國在哪裡〉與其是要議論「同志文學」和「中國文學」的關係,不如說是要指陳一個較少為人談論的事實:同志文學史幾十年來的發展剛好見證了「中國」隨著時代變化的「有/無」。
评分
评分
评分
评分
同志文學史 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024