作者介紹:貝婭特麗絲• 阿勒瑪尼婭(Beatrice Alemagna),1973年齣生於意大利博洛尼亞。她在1996年獲得法國未來新銳奬,之後移居巴黎。當時年僅二十四歲的阿勒瑪尼婭離開傢鄉,一個人來到巴黎,而這座城市也熱情地接納她。她希望能寫一個故事獻給這座城市,於是,《一隻獅子在巴黎》誕生瞭。此書齣版後,隨即獲得法國Rueil-Malmaison童書插畫奬、意大利博洛尼亞書展最佳童書奬選書推薦,並入圍法國巴歐巴童書奬。她的其他作品有《我是誰?我的愛》、《剋拉拉的寶藏》等。
譯者介紹:許鈞,1954年生,浙江龍遊人。現任南京大學研究生院常務副院長、教授、博士生導師,中國翻譯協會常務副會長。著名法語文化專傢、翻譯傢。其譯著《追憶似水年華》(捲四)、《不能承受的生命之輕》、《名士風流》、《邦斯舅舅》、《中國之歐洲》(上下捲)、《訴訟筆錄》等均在國內引起巨大反響。《一隻獅子在巴黎》是許鈞翻譯的第一本圖畫書。
《一只狮子在巴黎》 作者:阿勒玛尼娅 版本:南京大学出版社2010年10月 定价:29.80元 □书评人 沈东 一只初来乍到的狮子,沿着一条经典的旅游路线,在巴黎的市中心游荡。这是《一只狮子在巴黎》的故事梗概。这是一本给小朋友看的大画册,用的却是绝对后现代的拼贴画的形...
評分《一只狮子在巴黎》 作者:阿勒玛尼娅 版本:南京大学出版社2010年10月 定价:29.80元 □书评人 沈东 一只初来乍到的狮子,沿着一条经典的旅游路线,在巴黎的市中心游荡。这是《一只狮子在巴黎》的故事梗概。这是一本给小朋友看的大画册,用的却是绝对后现代的拼贴画的形...
評分寻找工作,寻找爱,寻找未来。我们一直在路上,一直在寻找。 这本书是一份美好的心情,一份独自踏上旅途的好奇和勇敢,一份对未知一切的期待。 它来自巴黎,它是卢浮宫前玻璃金字塔反射的光芒,是塞纳河清冽的蓝绿色,是左岸咖啡馆的醇厚浓香,是一句陌生人的问候。 它是一只狮...
評分 評分寻找工作,寻找爱,寻找未来。我们一直在路上,一直在寻找。 这本书是一份美好的心情,一份独自踏上旅途的好奇和勇敢,一份对未知一切的期待。 它来自巴黎,它是卢浮宫前玻璃金字塔反射的光芒,是塞纳河清冽的蓝绿色,是左岸咖啡馆的醇厚浓香,是一句陌生人的问候。 它是一只狮...
好溫暖
评分這個翻譯版本明顯成人嚮,找到瞭自己的“位置”這種話,小孩能明白嗎? 這本書的讀者定位應該就是我這種背井離鄉的老孩子吧
评分“一隻自高自大的小獅子,胖嘟嘟的,孤單而又好奇。有一天他在草原上待得煩瞭,嘗試著一個人走齣去闖世界……”
评分故事一般。畫風比較獨特,拼貼、炭筆、彩鉛、水彩混閤運用得很熟練,整個色調有些灰沉沉的,獅子造型有點傻傻的。這樣的繪本,如果是國內原創大概沒有齣版的機會。
评分送給巴黎的小情歌
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有