Yiyun Li is the author of four works of fiction: Kinder Than Solitude, A Thousand Years of Good Prayers, The Vagrants, and Gold Boy, Emerald Girl. A native of Beijing and a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she is the recipient of many awards, including a PEN/Hemingway Award and a MacArthur Foundation fellowship, and was named by The New Yorker as one of the “20 Under 40” fiction writers to watch. Her work has appeared in The New Yorker, A Public Space, The Best American Short Stories, and The O. Henry Prize Stories, among other publications. She teaches writing at the University of California, Davis, and lives in Oakland, California, with her husband and their two sons.
(From Amazon)
In her first memoir, award-winning novelist Yiyun Li offers a journey of recovery through literature: a letter from a writer to like-minded readers.
(From Amazon)
“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...
評分I hesitated to write this comment at the moment I finished this book. It was not a pleasant experience reading it, and I would never recommend it to others, not because it’s not good, but its context picks the reader’s background. I couldn’t imagine how ...
評分最近读了华裔美国作家李翊云的回忆录《亲爱的朋友,我从我的生命里写进你的生命》Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life, 颇有感触,做了一些笔记。后来想到把读书笔记发出来,于是扩展了我的笔记,加入了一些对作者的介绍,和自己的有感而发,并附了一些原...
評分与其说是书评,不如说是这本书让我想到的一些东西吧。本来是在自己做读书笔记的公众号上随便写写,不过看到关于这本书中文世界里的书评不多,所以也就发在这里了。 我最早是从《The New Yorker》上知道李翊云的。她来美读研后才决定开始用英文写作,结果成为了专业作家。我曾在...
評分两年前,陷入重度抑郁,几欲轻生,所幸自己对父母尚有一份未尽的责任,就一直试图自救,想要活过父母,将他们送走然后再结束自己的生命。在我自己的世界中,我只对父母负有责任,他们用自己的生命养育我,我要回报同样的爱和关怀,陪他们渡过人生后半截。有时候,痛苦实在无法...
人類的孤獨竟有相通之處
评分對這本書是很矛盾的感覺,讀的過程中起起伏伏地覺得好或不好。語言自成一種冷冽節製的風格。心碎的片段我們都有。但又太用力瞭,其實是內在”哲學”的問題。作者很喜歡用一些格言式的句子:不是A,而是B。但這種東西太多瞭,而背後也沒有真正的意義。A和B既不構成對比,也不是完全排斥的。當然這
评分對這本書是很矛盾的感覺,讀的過程中起起伏伏地覺得好或不好。語言自成一種冷冽節製的風格。心碎的片段我們都有。但又太用力瞭,其實是內在”哲學”的問題。作者很喜歡用一些格言式的句子:不是A,而是B。但這種東西太多瞭,而背後也沒有真正的意義。A和B既不構成對比,也不是完全排斥的。當然這
评分讀瞭紐約客上刊發的To Speak is to Blunder纔知道這本書,因此以為這本非虛構是李對自己身份的探索。實際上這個主題隻占到1/3篇幅。幾篇essays,李遊走在北京往事、住院經曆和閱讀感悟之間,循環切換。相較她對往事的欲言又止(和時不時顯露齣的黛玉性格),我倒更喜歡讀她對終結生命的思考。末尾書單也是一大彩蛋。除瞭"one"作為代詞齣現得過多,她的寫作方式沒有太多可苛責的。況且她說,Coherence and consistency are not what I have been striving for.
评分WHO ARE YOU? WHAT ANCHORS YOU?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有