《动物集》是阿雷奥拉的一部精彩的微型小说集。在书中,阿雷奥拉用散文诗般的语言描绘了二十三种动物。阿雷奥拉表面上写的是动物,但文中折射出的却是他对人的看法。每篇故事的篇幅都非常短小,但阿雷奥拉总是能够用寥寥数笔表达出丰富而深刻的寓意。阿雷奥拉的比喻直接、干脆,不带丝毫犹豫,有时甚至是定义性的,密度极大的比喻交织结成动物凿实的轮廓线条,如银针笔所作的插画一般笃定,我们也因此得以感受到本体与喻体之间那更为深刻和决定性的相符相合。
胡安•何塞•阿雷奥拉(1918 - 2001),出生于墨西哥哈利斯科州的古斯曼城,墨西哥著名作家、学者和编辑,可与路易斯•博尔赫斯相媲美的拉美幻想主义文学大师,20世纪最优秀的短篇小说家之一。阿雷奥拉的作品融合了小说、诗歌和散文等文体的特征,将想象与现实结合,模糊了真实与虚构的界限,他的《动物集》《寓言集》等作品极大地推动了墨西哥当代奇幻文学的发展。阿雷奥拉、胡安•鲁尔福、卡洛斯•富恩特斯同为20世纪中叶墨西哥新短篇小说的开创者。
想起我们的兄弟马路,同爬行的蜗牛相比,他们矫健如飞鸟,无论体型色泽还是面观,他们表现出惊人的模仿力,世世代代都在投射工厂废弃的钢管的人格化。他们的母体来自阴湿的大地,父亲是暗无天日的丛林。如果白日的疏忽导致阳光从草叶间的缝隙中泄露,同他们拼死保守的种族孕育...
评分阿雷奥拉的《动物集》开篇便说:“去爱那不配的和没用的人吧。去爱那散发恶臭、破衣烂衫、满身油污的人吧。”我愿将这理解为是和解的宣言,乍看上去格格不入的矛盾事物背后,也隐藏着秩序的统一。然而,当我们将自身沉浸于秩序之中时,可千万别忘记,事物与事物之间依然存在着...
评分阿雷奥拉的《动物集》开篇便说:“去爱那不配的和没用的人吧。去爱那散发恶臭、破衣烂衫、满身油污的人吧。”我愿将这理解为是和解的宣言,乍看上去格格不入的矛盾事物背后,也隐藏着秩序的统一。然而,当我们将自身沉浸于秩序之中时,可千万别忘记,事物与事物之间依然存在着...
评分阿雷奥拉的《动物集》开篇便说:“去爱那不配的和没用的人吧。去爱那散发恶臭、破衣烂衫、满身油污的人吧。”我愿将这理解为是和解的宣言,乍看上去格格不入的矛盾事物背后,也隐藏着秩序的统一。然而,当我们将自身沉浸于秩序之中时,可千万别忘记,事物与事物之间依然存在着...
评分易读小品, 迷你博物志 ,哲学小散文。一会儿功夫就能看完了,时而被逗笑时而引得沉思 。天生的语言高手都无需太卖力和卖弄。很适合送各类朋友的小书。(果然是跟译序说的一样 用比喻写成的一本书啊)。不知道原文怎么样,仅凭感觉好像翻译的还挺不错。插画也还行吧,中规中矩,...
翻译体句子读着真别扭。
评分2017年已读086:博尔赫斯说:“如果用一个词概括阿雷奥拉,这个词一定是自由”,这本《动物集》确然是阿雷奥拉自由想象力的结晶。在有限的篇幅内腾挪转移,作者的想象力虽恣肆奇崛,却并不是无根之木,反而恰恰用最精当的比喻钉住了事物之间更本质、更深刻的相符相合。由此及彼,彼此观照,这其中决定性的、精准的联结,需要的是心如明镜、独具只眼的通透与明澈。就是吧,不到两万字就出了一本书,出版方有点不厚道。
评分每一个比喻都是对一条新的宇宙法则的发现。
评分一本段时间内口述的书 那比喻还是蛮厉害的
评分象牙制造的梦境,神似孔子老子的印度水牛,严守等级礼仪的猛禽,庄严走向死亡的鼹鼠,继承远古时期美之原则的斑马,无法停止奔跑的鹿……比喻妙不可言,类比浑然天成,想象奇谲,古灵精怪,仿似不着边际却句句直指人心,动物是人类羞辱性的镜子,日日夜夜照见贪婪虚伪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有