一個夏天

一個夏天 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:湖南文藝齣版社
作者:萬桑·阿爾芒德羅斯 Vincent Almendros
出品人:
頁數:0
译者:潘文柱
出版時間:2017-6
價格:13.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787540480721
叢書系列:午夜文叢·阿爾芒德羅斯作品集
圖書標籤:
  • 法國 
  • 法國文學 
  • 阿爾芒德羅斯 
  • 小說 
  • 午夜文叢 
  • 萬桑·阿爾芒德羅斯 
  • 愛情 
  • 美麗約會都 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

几处翻译令人感觉稍许奇怪。比如在肚脐上打孔在中文里应该怎么讲?像潘文柱那样翻译成“穿刺”?还是叫做脐环、脐钉更合适?另外,让这个人物被称为“兄弟”,这个兄弟,在原文里应该是无法分辨究竟是指年纪大的哥哥,还是年纪小的弟弟,“兄弟”这个统称自然是个解决的途径,...

評分

几处翻译令人感觉稍许奇怪。比如在肚脐上打孔在中文里应该怎么讲?像潘文柱那样翻译成“穿刺”?还是叫做脐环、脐钉更合适?另外,让这个人物被称为“兄弟”,这个兄弟,在原文里应该是无法分辨究竟是指年纪大的哥哥,还是年纪小的弟弟,“兄弟”这个统称自然是个解决的途径,...

評分

几处翻译令人感觉稍许奇怪。比如在肚脐上打孔在中文里应该怎么讲?像潘文柱那样翻译成“穿刺”?还是叫做脐环、脐钉更合适?另外,让这个人物被称为“兄弟”,这个兄弟,在原文里应该是无法分辨究竟是指年纪大的哥哥,还是年纪小的弟弟,“兄弟”这个统称自然是个解决的途径,...

評分

几处翻译令人感觉稍许奇怪。比如在肚脐上打孔在中文里应该怎么讲?像潘文柱那样翻译成“穿刺”?还是叫做脐环、脐钉更合适?另外,让这个人物被称为“兄弟”,这个兄弟,在原文里应该是无法分辨究竟是指年纪大的哥哥,还是年纪小的弟弟,“兄弟”这个统称自然是个解决的途径,...

評分

几处翻译令人感觉稍许奇怪。比如在肚脐上打孔在中文里应该怎么讲?像潘文柱那样翻译成“穿刺”?还是叫做脐环、脐钉更合适?另外,让这个人物被称为“兄弟”,这个兄弟,在原文里应该是无法分辨究竟是指年纪大的哥哥,还是年纪小的弟弟,“兄弟”这个统称自然是个解决的途径,...

用戶評價

评分

沒想到會是一個八點檔電視劇的結局……中間夜晚遊泳的描寫很美

评分

海風吹過一個夏天的故事,海鹽味比較濃,情節還可以淡化一點。

评分

喜歡這麼小小的一次閱讀冒險,因為短小,而開啓的敘事冒險仿佛很大,夏天,離開海岸,一次假想的環球旅行,兩對情侶。羅娜,還是讓娜,兩個女人老混淆一起。

评分

猝不及防的結尾。

评分

平坦而深邃的夏日海麵,光滑得像上瞭釉一樣,可男人女人卻各懷心事,內心浪潮洶湧。這樣沒有主題,沒有故事綫,細細碎碎的感覺,想起《奇遇》裏男女去海島上遭遇暴風雨,也想起《女收藏傢》裏一個海水的鏡頭,男人的念白在搖曳的浪水中蕩漾開,女人在海灘邊裸露身體,讓每一寸肌膚暴露在陽光下,迷人極瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有