杰罗姆·克·杰罗姆(1859-1927), 英国现代最杰出的幽默小说家、散文家和剧作家。在由盛而衰的家庭出生,在极度赤贫中度过童年。读过四年半语言学校,14岁辍学外出打工,18岁从事演艺事业,21岁做记者,22岁做《闲人》杂志编辑,23岁自创《今日》周刊;还当过老师、委托代理人、律师文员。社会阅历丰富,作品幽默睿智,饱含人生感悟。代表作有小说《三人同舟——不用说还有一条狗》、随笔集《闲人遐想录》、剧本《经过四楼而归》、回忆录《舞台上下》、自传《我的人生和时代》、自传小说《保罗·凯尔弗》等。
沙铭瑶,1948年四川大学外文系毕业,副教授。曾参加高校英语教科书的编写。长期在教学之余从事英国散文的研究和翻译,有《罗斯金散文选》《哈兹里特散文选》《切斯特顿散文选》《闲人遐想录》《远方与往昔》等多种英国散文译著问世。
这是一本很有意思的幽默文集。作者将日常生活中最普遍、最平常的话题,如吃喝、天气、服装、虚荣、恋爱等等做成文章,读来颇耐人寻味。我国三十年代著名散文作家梁遇春曾这样评价此书:“集里所说的都是拉闲扯散、瞎三道四的废话,可是自带有幽默的深味,好似对于人生有比一般人更微妙的认识同玩味。
英国人J•K•杰罗姆的书真是随身的好伴侣。我是说,杰罗姆的这种幽默,就像英国人擅长的黑色电影,或者贵族太太们用的鹅毛扇子,在空气中一抖,引出的都是恰到好处的微微一笑。这种笑不需要什么高深的理论基础,只需要一般的生活常识,再加上核桃大小的幽默感...
评分《懒人懒办法》(The Idle Thoughts of an Idle Fellow),J.K.杰罗姆 著,秦传安 译,中华书局2004年版。这本书两三个月内居然同时出了三个版本,可谓出版上的奇事。首先在网上看到书的责编贴出来的几篇,有点喜欢,就买了这本。之前对译者秦君全无了解,但从这个译本来看,译...
评分有一篇是写爱情的,令人惊叹的不仅是作者与读者心灵的高同步率,但更让人傻眼的是末尾两段...整段读下来后你会......会心一笑,惊喜,不可思议,沉静,反思,唉......嗯!!! Ah, lad, cherish love's young dream while it lasts! You will know too soon how truly little ...
评分有一篇是写爱情的,令人惊叹的不仅是作者与读者心灵的高同步率,但更让人傻眼的是末尾两段...整段读下来后你会......会心一笑,惊喜,不可思议,沉静,反思,唉......嗯!!! Ah, lad, cherish love's young dream while it lasts! You will know too soon how truly little ...
毛边版,一页页裁着看完的。其幽默显得有些轻浮,大概是不习惯这种“杂志口吻”,所以尤其中间部分读得很慢 | “让哲学家把自己打扮成老乌鸦的模样,如果他们愿意,可是让我变成蝴蝶”
评分话题很常见,偶有新颖深刻话语
评分话题很常见,偶有新颖深刻话语
评分我很喜欢,沙铭瑶翻译的也很幽默。我不明白那些说翻译不好的,难道是我太low。幽默中诠释很多人生经验智慧,很多从我现在看都是真实感受,尤其是最久的谈回忆,有那么一丝丝悲凉。书里有很多比喻,那种感觉上的联通很喜欢
评分感觉还是秦传安翻译的那一本相对更好一些,读过秦传安的,这本其实有点读不下去……这个系列选的书好像都很有趣的样子~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有