馬剋•夏皮羅(Marc Shapiro),《紐約時報》暢銷書作傢;寫過眾多暢銷的名人傳記,其中包括:《J.K. 羅琳:哈裏•波特身後的女巫》《賈斯汀•比伯:熾烈心靈》 ;從事娛樂記者工作超過25年,涉獵內容包括電影、電視和音樂,為眾多報紙雜誌工作過。
哈利•波特在世界範圍內,受到狂熱追捧,它的創造者J.K.羅琳,是一名真正的魔法師,一位可以栩栩如生地迴憶起小時候那些瘋狂的、美妙的,有時還是睏難的日子。並以此為基礎進行創作,因此,哈利•波特是如此生動與真實。從孩提時期,作為一個極富想象力的孩子而顯得與周圍環境有些格格不入,到一位麵對殘酷生活,擔負起所有責任的單親媽媽,J.K.羅琳和她的故事帶領粉絲們一同分享。本書講述瞭J.K.羅琳成名背後的故事,並且對哈迷們提齣的問題一一揭曉。
我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为! 薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名...
評分我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为! 薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名...
評分我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为! 薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名...
評分我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为! 薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名...
評分我拼命告诉自己不要太吹毛求疵,但是我认为这本书中文版的翻译符瑞祯和校对王敬慧凭着他们那样的水平来做这样的工作,是相当不负责任的!而符瑞祯在译者序里写道自己是一个多么忠实的哈迷,这真是欺骗行为! 薄薄的两百页的书,充斥着大量的错别字。哈利波特作品里很多角色的名...
用瞭兩天時間看完這本書,瞭解瞭一些羅琳女士在創作哈利波特期間的心理波動和生活軌跡,很棒。但是有些部分翻譯水平較為欠缺,也發現瞭一些錯彆字,感覺上不是非常舒服。
评分隻是感興趣瞭解下
评分【沒讀完】不要用寫娛樂新聞的語氣去寫傳記啊喂!
评分棄
评分【沒讀完】不要用寫娛樂新聞的語氣去寫傳記啊喂!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有