徐梵澄著譯選集

徐梵澄著譯選集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

徐梵澄(1909—2000)

年輕時遊學於魯迅門下,一生踐行先生的“精神事業”;1929年至1932年,留學德國柏林大學、海德堡大學;迴國後寄寓上海,受魯迅之囑係統地翻譯尼采著作;1945年赴印度,先後任教於泰戈爾國際大學和室利阿羅頻多學院;1978年底迴國,就職於中國社會科學院世界宗教研究所。

先生精通多種古今語言,貫通中、西、印三大文化,在詩歌、書畫、文藝評論上造詣精深,學術貢獻主要有四:

一、中國之最早最具規模地翻譯尼采著作,如《尼采自傳》《蘇魯支語錄》等;

二、係統地翻譯印度韋檀多一係古今經典,如《薄伽梵歌》《五十奧義書》等;

三、以英文完整地介紹中國傳統學術精華,如《孔學古微》《唯識菁華》等;

四、以精神哲學的進路重新詮釋吾華經典,如《陸王學述》《老子臆解》等。

出版者:崇文書局
作者:徐梵澄
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:2017-8-1
價格:220
裝幀:精裝
isbn號碼:9787540345617
叢書系列:徐梵澄著譯選集
圖書標籤:
  • 徐梵澄 
  • 哲學 
  • 精神哲學 
  • 宗教 
  • 【思想學術史】 
  • X徐梵澄 
  • *武漢·崇文書局* 
  • 實 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《陸王學述》(漢文著作)——梵澄晚年力作,以世界“精神哲學”闡揚陸象山、王陽明一脈心學;本書為王陽明思想研究的重要著作。

《薄伽梵歌》(梵譯漢) ——印度人的“聖經”,為瞭解印度民族精神之鑰;梵澄以楚辭體翻譯之,1957年在印度首次齣版。

《尼采自傳》(德譯漢)——中國第一本從德文迻譯的尼采原著,魯迅囑咐梵澄翻譯並親自校對;另收錄梵澄節譯尼采《人間的,太人間的》。

《玄理參同》(英譯漢並疏釋)——藉疏釋古希臘哲人赫拉剋利特(可比擬於中國的老子)的思想,會通中、西、印三大文化之“玄理”。

具體描述

讀後感

評分

評分

现代圣哲徐梵澄怀忆毛主席 1,毛主席故像下作 1978年          云霞蔚起赤城标,禹鼎黄书未寂寥,   功盖九洲人绝世,湖湘终古激新潮。        2,毛主席纪念堂瞻礼 1979年   千秋大业起农工,山立师干遂总戎。   胜算善能恢武德,韬钤余事整文风...  

評分

蓬屋说诗:诗与人类文明共始源以及诗之时代精神 自来论诗或撰诗话者,多就诗意及诗人本身言之。撰纪事或本事者亦然,罕有言及“时代精神”者。实则天籁,人工,才情,学力,皆系乎此,即诗人为其所支配,有不自知其然而然者。精神无形,可见者源流正变兴革盛衰之迹;则《...  

評分

蓬屋说诗:诗与人类文明共始源以及诗之时代精神 自来论诗或撰诗话者,多就诗意及诗人本身言之。撰纪事或本事者亦然,罕有言及“时代精神”者。实则天籁,人工,才情,学力,皆系乎此,即诗人为其所支配,有不自知其然而然者。精神无形,可见者源流正变兴革盛衰之迹;则《...  

評分

蓬屋说诗:诗与人类文明共始源以及诗之时代精神 自来论诗或撰诗话者,多就诗意及诗人本身言之。撰纪事或本事者亦然,罕有言及“时代精神”者。实则天籁,人工,才情,学力,皆系乎此,即诗人为其所支配,有不自知其然而然者。精神无形,可见者源流正变兴革盛衰之迹;则《...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有