精选了51首日本和歌,由翻译家施小炜先生翻译。韵律优美。和歌是日本的一种诗歌,由古代中国的乐府诗经过不断日本化发展而来。这是日本诗相对汉诗而言的。和歌包括长歌、短歌、片歌、连歌等。短歌有五句三十一个音节,是一种日本传统定型诗,格式为五-七-五-七-七的排列顺序。和歌是受俳句、五言绝句、七言律诗的影响,因此出现短歌五七五七七的形式,即使是长歌,最后也是以五七五七七结尾。日本除短歌外尚有更短的俳句,它也是定型诗五七五的格式,只有十七个字。
评分
评分
评分
评分
冬夜读来,如含糖染雪。心事犹无限,枝头不住,天涯系。
评分“人心不可知。唯有故苑梅花,馨香似旧时。”
评分乌鹊桥成,渡双星。遥见梨霜白,夜入深更。 愿坐化,春光嫣姹时,一树樱花下。涅槃月,三五夜。
评分乌鹊桥成,渡双星。遥见梨霜白,夜入深更。 愿坐化,春光嫣姹时,一树樱花下。涅槃月,三五夜。
评分以古译古太美了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有