人類的故事

人類的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者:

[美]亨德裏剋·威廉·房龍

Hendrik Willem van Loon(1882 -1944)

荷裔美國人

學者、作傢、曆史地理學傢

代錶作:

《人類的故事》《聖經的故事》《寬容》《房龍地理》等

譯者 :

鄧嘉宛

颱灣翻譯傢

從事翻譯逾二十年,譯作四十餘種

代錶譯作:

《人類的故事》《聖經的故事》《魔戒》《精靈寶鑽》

《飢餓遊戲》《提靈女王》《鬍林的子女》等

出版者:天津人民齣版社
作者:[美] 亨德裏剋·威廉·房龍
出品人:果麥文化
頁數:397
译者:鄧嘉宛
出版時間:2017-12-18
價格:68.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787201124780
叢書系列:
圖書標籤:
  • 曆史 
  • 房龍 
  • 世界史 
  • 世界簡史 
  • 世界曆史 
  • 曆史人文社科 
  • 歐美文學 
  • 果麥 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《人類的故事》是房龍所著的一部極具現場感的人類成長史,也是通俗寫史的開山之作。房龍以幽默、流暢的筆法,將紛繁復雜的人類曆史講述成瞭一個跌宕起伏、蕩氣迴腸的 “人類成長故事”。從古埃及文明的誕生到羅馬帝國的衰落,從城市的萌芽到機器對人類的奴役,從文藝復興到科技進步,從耶穌受難到宗教紛爭,從地理大發現到世界性的政治、經濟變革等,講述瞭人類的誕生、童年、成長、無知、求索、苦痛、鬥爭、進步……全書以全景加特寫式的通俗筆法,娓娓道來,是一部能同時給人帶來見識、趣味和情懷的經典之作。《人類的故事》自成書以來,被譯成30多種文字,成為億萬人的曆史通識閱讀枕邊書。

《人類的故事》既是一部極具現場感的人類成長史,也將鏡頭貼近局部和具體的英雄或普通人,講述瞭具體人物的睏境、情緒和選擇,這其中有猶太人的漫遊故事、大航海時代的探險故事、希波戰爭的復仇故事、馬丁路德的信仰故事、埃及艷後的愛情故事、宗教迫害的恐怖故事、基督耶穌的救贖故事等,既引人入勝,更令人在讀完後大漲見識、趣味和情懷;

版本特色:

◆ 鄧嘉宛精譯

《魔戒》譯者、颱灣翻譯傢鄧嘉宛精譯,譯文簡潔流暢。鄧嘉宛在專注打磨《人類的故事》後,不禁感慨:“我將生命中的7個月交給瞭這本書。”

◆ 完結篇初次譯入

首度納入房龍在初版17年後所作的完結篇(第66章)。該篇猶如一擎精神火炬,激勵著後世讀者,剋服無知與怯懦,勇敢麵對變革;

◆ 無障礙閱讀

全書作18438字詳注,令讀者無障礙領略曆史之趣;

◆ 保留地圖插畫

房龍56幅手繪地圖插畫原樣保留,生動再現原作風貌;

閱讀價值:

◆ 帶讀者切身感受曆史

全書既有宏大的全景場麵,更不乏栩栩如生的特寫鏡頭,奔騰跌宕的筆法和栩栩如生的細節描述,使讀者如親臨曆史現場,獲得對曆史的真正“感受”,而非僅僅是“知識”;

◆ 洞見人性、啓發當下

房龍對人性具有深刻的洞見,他對許多問題的觀察與揭示,對於今天的世界仍然有重大啓發;

◆ 堅守理性與常識

房龍曾評價人文主義大師伊拉斯謨“像個巨大的海狸,日夜不停地築造理性和常識的堤壩,慘淡地希望能擋住不斷上漲的無知和偏執的洪水”,而房龍的一生,也在踐行這種理想。充滿瞭愛與寬容精神的《人類的故事》,正是一道阻擋無知和偏執的重要堤壩。

具體描述

讀後感

評分

房龙的故事并没能吸引我。人类的故事只不过是人类正史的缩写。 糟糕的编辑。从一本美术图书中找来了很多不相关的经典绘画作品作为插图,而且不注明出处。  

評分

读这本中英双语本《人类的故事》(【美】房龙著,秦立彦 冯士新译,广西师范大学出版社,2003年)可费了老劲了,从研一还是研二的时候开始读,期间不知从图书馆预约了几回,借了几回,又续借了几回,又还了几回。末了毕业了,还是没看完,可再也不能去图书馆借了,反正自己也很...  

評分

这本书我读得还是很失败的。最近读《明朝那些事儿》,更发现了这点。我向来不适合读《人类的故事》《苏菲的世界》这样的书(虽然是都读完了),读了后面忘了前面的,又懒得刻意记些人名什么的,搞得前面读得查理大帝还很嗨后面就忘了他是哪国的了。我是不是上twitter上得话唠了...  

評分

第一次用英文读出了战争的屏息和荡气回肠;读出了历史的厚重和引人入胜;读出了文化的传承和交相辉映。 他如同站在高山之巅,看几千年前的沧海桑田在脚下更替变迁如同过眼云烟。 他如同舞台上的讲演者,用饱含深情的语调讲述着这片大陆的前世今生。 他为一座城池的覆灭而扼腕兴...  

評分

房龙的故事并没能吸引我。人类的故事只不过是人类正史的缩写。 糟糕的编辑。从一本美术图书中找来了很多不相关的经典绘画作品作为插图,而且不注明出处。  

用戶評價

评分

適閤小學初中的課外讀本

评分

剛讀瞭一半,想指齣三處疑問。一,169頁第三段第二行,"吉柏林派於1802年被逐齣佛羅倫薩",此處應是1302年。二,206頁第二行的"Erasmus"譯為瞭"埃拉斯謨斯",而在106頁卻是比較流行的譯名"伊拉斯謨",是否應統一譯名。三,文中多次提到學習希臘"文法",據我瞭解文法就是語法,"語法"一詞現今在大陸比較通用,而"文法"一詞多在港颱地區使用。鑒於譯者鄧嘉宛老師是颱灣人,本書編輯是否應注意將這些詞換作大陸通用的詞。

评分

非常好的兒童讀物,以後給自己孩子看。

评分

以後買給娃看,強大的參考書。

评分

衝著翻譯去讀的。翻譯一如既往的好。內容方麵,可以作為參考,以及看到不少遠古曆史中的人名地名現在是奇幻科幻作品中的名字,比如James T Kirk的中間名XDD 其實應該叫做《歐洲人的故事》,因為對於歐洲文明以外的部分比如東亞完全沒有說到位,對我知道他說瞭孔子和佛祖,但那就是blah blah blah,你懂的,我們寫論文時知道自己在鬍扯的那部分。當然一些普世的價值他還是說得挺對的。適閤正在形成世界觀的少年瀏覽。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有