当代俄罗斯小说集

当代俄罗斯小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[俄]麦列霍夫等
出品人:
页数:337
译者:白文昌等
出版时间:2018-11
价格:52
装帧:平装
isbn号码:9787532777297
丛书系列:
图书标签:
  • 短篇小说
  • 俄罗斯文学
  • 俄罗斯
  • 文学
  • 小说
  • 上海译文出版社
  • 苏俄文学
  • 短篇集
  • 当代文学
  • 俄罗斯小说
  • 外国文学
  • 经典小说
  • 20世纪文学
  • 现实主义
  • 社会题材
  • 语言风格
  • 文化研究
  • 小说集
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★ 汇集当代俄罗斯文学优秀作品

∽ ∽ ∽

这是一个对中国读者而言全新的俄罗斯文学。它既不同于十九世纪“黄金时代”的俄罗斯文学,也不同于二十世纪的苏联文学,更不同于苏联解体后充斥着“异样文学”、“后现代派文学”、“现代派文学”的八、九十年代的俄罗斯文学,它对于我国读者而言就是一个“ 处女地”,所以这部文集能让广大读者对当下的俄罗斯文学有所了解和认知。

∽ ∽ ∽

该文集由三个栏目组成,即当代俄罗斯作家小说、青年作家小说、文学评论及随笔。

第一个栏目是本文集的基础,由14位作家的19篇小说组成。这14位作家都是当下文坛的知名人物,他们的作品均已译成欧洲语言。叶利扎罗夫和斯涅基廖夫获得过俄罗斯布克文学奖,作品入围过“国家畅销书”决赛,诺索夫是“国家畅销书”奖获得者,阿布贾罗夫是新普希金奖获得者,麦利霍夫是几项文学奖项的获得者。简而言之,可以说,他们是彼得堡活着的“经典”作家。

青年作家小说专栏收录了3位年轻作家的3部短篇,尽管他们的年龄都不到三十周岁,但均在知名期刊上发表过作品,米亚钦的小说刊登在《涅瓦》杂志上,拉特尼科夫则在《涅瓦》《星》《十月》《新世界》等主流期刊上证明过自己的实力,多罗霍夫的小说则发表在英国的《新风格》(New Style)期刊上。

特别值得关注的是文学评论及随笔专栏,普斯托瓦娅和加尼耶娃是当代俄罗斯文学批评界的后起新秀,言辞犀利,观点鲜明,后者自己还从事文学创作,她们的两篇文评可以充实我国俄罗斯文学界的理论体系,有助于国内同行了解当下俄罗斯文学批评的发展症候和趋势。

《当代俄罗斯小说集》内容简介: 本书汇集了俄罗斯当代文坛最富才华和影响力的作家们的杰出作品,勾勒出当下俄罗斯社会变迁的斑斓图景,映照出个体在时代洪流中的生存状态与精神困境。在这里,我们能窥见历史的余响如何与现实交织,传统价值在现代文明冲击下如何摇摆,以及普通人在转型期所经历的失落、希望、迷茫与抗争。 小说集中的作品,跨越了不同的社会阶层和地理空间,从莫斯科的霓虹灯下到西伯利亚的荒原,从权力的中枢到市井的巷陌,无不展现出俄罗斯民族深沉而复杂的情感内核。作家们以其敏锐的洞察力和精湛的叙事技巧,深入挖掘人性的幽微之处,探讨家庭、爱情、友谊、阶级、信仰等永恒的主题。 本书中,读者可以跟随主人公一同经历情感的跌宕起伏。有对逝去时光的追忆与怀念,也有对未来未知命运的焦虑与期盼。社会转型期的种种矛盾,如贫富差距的拉大、价值观的冲突、道德的滑坡,都在这些故事中被赤裸裸地呈现出来。然而,在冰冷现实的映衬下,人性的光辉也显得尤为耀眼。那些在困境中依然坚持善良、追求真理、渴望自由的灵魂,构成了本书最动人的篇章。 作者们在风格上也各具特色。有的叙事冷静而克制,如同冷峻的现实主义画卷,将社会肌理一丝不苟地展现在读者面前;有的则充满诗意与象征,语言瑰丽而富有哲思,引导读者进入更为深邃的精神世界;还有的运用黑色幽默和讽刺的笔触,在荒诞与戏谑中揭示生活的真相。这种风格的多样性,也使得本书的内容更加丰富多元,满足不同读者的阅读口味。 《当代俄罗斯小说集》不仅仅是一系列独立的故事,它们共同构成了一幅关于当代俄罗斯的立体肖像。通过这些小说,我们可以更好地理解这个国家当下所经历的一切,以及俄罗斯人民独特的精神世界。这是一次深入俄罗斯灵魂的阅读旅程,一次与时代对话、与人性交流的深刻体验。本书适合所有对俄罗斯文学、历史、社会以及人类普遍情感感兴趣的读者。它将带你走进一个充满张力、深刻且极具感染力的文学世界。

作者简介

这部小说集由圣彼得堡国立大学组织专家学者组成作品编辑团队,其中既有在期刊上发表过作品的职业作家,又包括当代俄罗斯文学研究专家。

目录信息

当代俄罗斯作家小说
女孩儿 纳里奈·阿勃加梁
吴丽坤译 003
哈杜姆 纳里奈·阿勃加梁
吴丽坤译 020
粗麻布红帆 伊利达尔·阿布齐亚罗夫
刘柏威译 033
童年 瓦列里·艾拉佩强
周聪译 054
两个死人 瓦列里·艾拉佩强
周聪译 060
实习经历 瓦列里·艾拉佩强
周聪译 069
请勿投食及触摸鹈鹕 安德烈·阿斯特瓦查图罗夫
沈莹译 074
珍藏馆管理员 叶夫根尼·沃多拉兹金
白文昌译 093
叶莲娜的泪珠 斯维特兰娜·沃尔科娃
荣洁译 102
玛莎米 哈伊尔·叶利扎罗夫
黄东晶译 124
被流放的皇帝 瓦季姆·列文塔尔
刘柏威译 137
人间乐土 亚历山大·麦利霍夫
郑永旺译 153
洪福商店 列夫·纳乌莫夫
黄东晶译 171
草坪上的两个告示牌 谢尔盖·诺索夫
白文昌译 179
混凝土 亚历山大·斯涅基廖夫
白文昌译 208
火鸟 安德烈·斯捷潘诺夫
李希卢译 224
番茄汁——关于另一个时代的女人的小说 亚历山大·齐普金
白文昌译 244
亚希尔·阿拉法特是怎么救我的 亚历山大·齐普金
刘华荣译 253
婚礼那天的暴力事件 亚历山大·齐普金
刘华荣译 259
青年作家小说
横杆 鲍里斯·米亚钦
吴迎春译 267
真正的牛仔 安东·拉特尼科夫
吴迎春译 275
斯维塔之题 亚历山大·多罗霍夫
吴迎春译 285
文学评论及随笔
故国的炊烟 瓦列利娅·普斯托瓦娅
孙超译 295
严肃文学与时尚杂志 阿莉娜·加尼耶娃
孙超译 316
附录
作家生平及创作简介329
译后记335
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部小说集简直是一场精神的马拉松,它不是那种能让你捧在手里轻松翻阅的读物。里面的故事像俄罗斯广袤的土地一样,深邃、复杂,充满了令人不安的美感。我读完第一篇的时候,感觉自己像是刚从一场漫长而压抑的梦中醒来,那种情绪的残留非常持久。作者似乎对手头的一切都抱有一种近乎冷酷的洞察力,尤其是在描绘人物内心深处的矛盾和挣扎时,笔触犀利得让人心疼。你看那些主人公,他们不是传统意义上的英雄或恶棍,更像是被时代洪流裹挟着,试图在冰冷现实中抓住一丝人性微光的普通人。叙事节奏的处理非常高明,有些片段像凝固的油画,细节丰富到让你几乎能闻到空气中的味道;而有些地方又突然加速,如同疾驰的火车,将你猛地抛入一个无法预知的境地。我特别欣赏其中对“孤独”这一主题的探讨,那不是简单的形单影只,而是一种根植于精神结构中的疏离感,是与整个社会,甚至与自我都无法完全契合的痛楚。读完后,我需要很长的时间来消化,甚至会时不时地回想起某个特定的场景,那种挥之不去的宿命感和历史的厚重感,让人不得不重新审视自己所处的位置。这绝对是需要静下心来,带着敬畏去阅读的作品,它不提供简单的慰藉,而是提供更深层次的理解和震撼。

评分

说实话,初看目录时还有点担心,怕又是那种沉闷、充斥着哲学思辨而缺乏故事性的作品。但实际阅读下来,惊喜地发现,尽管主题严肃,但文字的张力十足,充满了那种古典文学才有的磅礴气势,却又有着现代叙事的灵巧。其中好几篇小说的结构简直是鬼斧神工,作者似乎故意打乱了时间线,让过去、现在和潜在的未来在同一页面上交织碰撞,读起来就像在解开一个复杂的、由多重线索编织而成的巨大挂毯。你会发现,人物的命运往往是多重选择的累积,每一个看似微不足道的决定,都在后面引发了蝴蝶效应般的连锁反应。我尤其喜欢那位关注底层生活的作家的叙述角度,他对于细节的捕捉极为敏锐,那种对日常生活中微小荒谬的捕捉,让那些宏大的历史背景也变得鲜活可感。不是那种煽情的描写,而是一种冷静到近乎纪录片式的记录,却比任何激烈的控诉都更有力量。阅读过程中,我常常需要停下来,去思考作者是如何在短短几页内,就构建出一个完整而自洽的精神世界的。这本书对语言的驾驭已经达到了炉火纯青的地步,那种精准的用词,仿佛每一滴墨水都经过了精确的计算,毫不浪费,却又饱含深意。它挑战了我们对传统叙事模式的期待,提供了一种近乎迷幻的阅读体验。

评分

读完后,我最大的感受是,这套小说仿佛为我们打开了一扇通往另一个维度的窗户,里面的光线是暗淡的,但结构却是异常清晰的。作者对权力运作的机制有着超乎寻常的洞察力,他们笔下的人物似乎永远在进行着一场看不见硝烟的博弈,无论是体制内的角力,还是人与人之间微妙的拉锯战,都处理得入木三分。我注意到,很多故事的结局都带着一种未尽之意,像是一个巨大的问号被悬挂在空中,没有明确的答案,也没有简单的是非对错。这种开放性反而给予了读者极大的解读空间,让书中的世界在读完很久之后,依然能在你的脑海中不断地自我生长和演变。其中一些篇章的语言风格,带着一种罕见的古典韵味,仿佛是旧时代的文豪在用现代的视角重新审视那些永恒的人性困境,但同时又巧妙地融入了当代生活的碎片和语境,使得整体呈现出一种奇特的“永恒的当下感”。这是一部需要耐心、但也绝对值得投资精力的作品,它能让你对复杂的人类社会和深刻的个体经验产生全新的认知框架。

评分

这是一部需要反复咀嚼才能品出真味的“硬菜”。别指望能一口气读完,因为它的信息密度实在太高了,而且很多情节的暗示性极强,留白之处比写出的文字本身更耐人寻味。我感觉作者对人性幽暗面的探索有着近乎病态的执着,但这种探索并非为了猎奇,而是为了探寻在极端压力下,人性的边界究竟在哪里,以及“救赎”是否真的存在。在好几篇故事中,我都看到了某种循环往复的历史宿命感,人物们似乎永远无法逃脱前人的阴影,那种沉重的历史包袱,被作者描绘得令人窒息。我特别喜欢其中一个关于知识分子在变局中的挣扎的故事,那种理想与现实激烈碰撞后留下的破碎感,写得极其真实和痛彻。它的文字风格很不稳定,有时像锋利的冰锥,直刺核心;有时又像浓稠的蜂蜜,缓慢地包裹住你,让你在甜蜜的表象下感到一丝丝的粘滞和无法挣脱。总的来说,这本书非常适合那些厌倦了快餐式阅读,渴望在文字中寻找重量和深度的读者。它需要你的投入,但回报是巨大的——你将获得一次直面复杂现实的勇气。

评分

坦白讲,我刚开始接触这部作品时,一度感到非常挫败。它的开场并不友好,没有清晰的指引,就像被突然扔进了一条湍急的河流中间,只能被动地跟着水流向下。但一旦适应了它的水流速度和方向感,你会发现其中蕴含着惊人的活力和生命力。这部集子展现了极强的类型多样性,从对社会结构入骨的讽刺,到对个体心理极度细微的剖析,再到对神话和民间传说的现代重构,几乎涵盖了所有我能想到的文学手法。最让我印象深刻的是它对“谎言”和“真相”的辩证处理。在很多篇章中,你分不清什么是叙述者本人的真实想法,什么是角色为了生存而编织的谎言,乃至历史本身是否就是被集体认可的最大谎言。这种模糊性制造了一种持续的张力,迫使读者不断地去质疑文本本身。它不是一本让人感到舒适的书,它会时不时地用一些突兀的、甚至略显粗粝的意象来打破你的阅读惯性,提醒你,现实本身就是粗粝的。这种不加修饰的力量感,正是它最迷人的地方,它让你感觉自己正在阅读的是当下发生的最重要的对话。

评分

其实有好几篇都很好,对获知当代俄罗斯短篇小说整体面貌也有助益。但翻译水平参差不提,好多编校上的错误不能忍,一两处便罢了,最后面有几页几乎是隔一两页便有一处问题,编校该反思一下了……

评分

其实有好几篇都很好,对获知当代俄罗斯短篇小说整体面貌也有助益。但翻译水平参差不提,好多编校上的错误不能忍,一两处便罢了,最后面有几页几乎是隔一两页便有一处问题,编校该反思一下了……

评分

很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!

评分

其实有好几篇都很好,对获知当代俄罗斯短篇小说整体面貌也有助益。但翻译水平参差不提,好多编校上的错误不能忍,一两处便罢了,最后面有几页几乎是隔一两页便有一处问题,编校该反思一下了……

评分

很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有