有人说,生出一个残障儿,就是遇到一次世界末日,而他,遇到了两次!他是让-路易·傅尼叶,在法国文坛和电视圈拥有很高的知名度,然而在一身的光环背后,隐藏的却是他多年来避而不谈的两个残障儿。四十年后,他决定送给他的孩子这本书,用来表达他的歉意,以及永远没有说出口的爱。然而,傅尼叶却以异于其他残障儿父母的幽默口吻,诉说自己的经历,甚至轻松地开起儿子的玩笑,他说不想让读者哭泣,只想带来欢笑,但如此轻盈的叙述,却字字精确地刻画出了他身为残障儿父亲的痛苦挣扎。
让-路易•傅尼叶
Jean-Louis Fournier
法国作家,摄影师,大学时修习古典文学。本应成为严肃学者的他,后来却成了法国知名作家及电视剧编导,曾获得多项国际艺术电影大奖。从一九九二年起,他开始文字创作,作品逾二十部,涵盖散文、小说、剧本等诸多体裁,幽默诙谐的笔法,令众多法国读者为之着迷。
虽然时常受邀上媒体谈论作品,但傅尼叶总是避免谈起自己的两个孩子。直到他七十岁,也就是二○○八年,他才出版《爸爸,我们去哪儿?》,首度写出身为两个智障儿父亲的心声。他说:“过去不提,不是因为怕丢脸,不是因为怕被人用异样的眼光看待,而是无法面对说了之后难以承受的苦楚。”
《爸爸,我们去哪儿?》甫一出版,立即在法国引起热烈反响,在销量和排行榜上都创下耀眼的佳绩。傅尼叶的文字,抚慰了许多读者。这部作品,对于他,对于读者,都是面对生命困境极好的礼物。
如果命运对你不公,你是要纵容自己沉入黑暗?还是要报复社会的残酷?忍受,沉沦,或者毁灭,成为了几乎多数被上帝抛弃的子民的不二法则,可是让-路易•傅尼叶却用戏谑反戈一击,用他的豁达与坚韧在生活的无情里为苦涩的人生装点出别样的华章,用他的文字带给我欢笑,也为他本...
评分最先知道这本书是因为无意中看到一位网友的博客,被博客中的一段译文深深吸引,译文非常有趣,读后另人忍俊不禁,所以,一直关注和期待着能有一本好的中译本出现,终于等到了,可是却多少有点失望.这本书的译文,总觉的有点生硬.因为不懂法语,无法阅读原文,所以进一步的比较无从谈起.
评分说其精致,不仅因为这个版本,书做的小开本精装,还有特殊的能摊开折叠的封面设计。这本书就像一个小笔记本,颜色朴实,手感舒服,而打开书页,留白和行字间空间也很舒服。真是让阅读,也变成一场经过设计的舒适之旅。 最近超爱这种小精装的版本。感觉,它随身带着太方便。放在...
评分记得是一次在读《一个》里面的一则看起来像短笑话的内容被吸引到来读这本书的。 基本上书很简单就是作者与两个智障儿子之间发生的故事。令人惊讶的是其间毫无悲情,毫无故作深沉的伤感,有的是作者小小的自私,真真的人性,无言的幽默。难道是作者真的有如此好的心态来面对一...
评分如果命运对你不公,你是要纵容自己沉入黑暗?还是要报复社会的残酷?忍受,沉沦,或者毁灭,成为了几乎多数被上帝抛弃的子民的不二法则,可是让-路易•傅尼叶却用戏谑反戈一击,用他的豁达与坚韧在生活的无情里为苦涩的人生装点出别样的华章,用他的文字带给我欢笑,也为他本...
“如果在人漫长的一生中,他的孩子从小到大都在玩积木和毛毛熊,那么他也会永葆青春,因为到最后,他也搞不清楚自己多大岁数了。 我已经不知道自己是谁,多大年龄,处在人生的哪个阶段。我觉得自己还是三十岁,还可以目空一切。我感觉自己仿佛置身于一场闹剧中,嬉笑怒骂,任由我发挥。我不仅可以口无遮拦,笔下也可以毫无顾忌。我的人生路最终陷入绝境,在死胡同里终止。”这是关于拥有两个残障孩子的故事,这是人生残酷的一面,不幸大概并不想让我们消沉,而是提醒你自己已经有多幸福。
评分平常的叙述,却让人感到心酸
评分我很不走运,买了“基因”的彩票,可惜没有中奖。如果说一个智障儿是世界灾难,连续两个智障儿,我只能对生命报以黑色微笑。身为智障儿的父亲,唯一的好处是,因为他们永远长不大,我似乎也就永葆青春了。我的人生路最终陷入绝境,在死胡同里终止。
评分"一起骇人听闻的,司法错案。"
评分相比前段时间中国一个妈妈受不了两个残疾双胞胎的新闻,路易斯更让人钦佩
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有