弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
我亲眼目睹一种罕见的生理现象:约翰·谢德边了解边改造这个世界,接收,拆散,就在这储存的过程中重新把它的成分组织起来,以便在某一天产生一桩组合的奇迹,一次形象和音乐的融合,一行诗。我在少年时代也体验过这种激动人心的感觉。有一次我在舅父的城堡里,隔着一张茶桌望着那个魔术师,他刚变完一套绝妙的戏法儿,那当儿正在吃一盘香草冰淇淋。我凝视着他那扑了粉的脸蛋儿,凝视着他别在纽扣眼儿里的那朵神奇的花,它方才变换过各种不同的颜色,如今固定为一朵石竹花。我还特别凝视着那些不可思议的、流体一般的手指,如果他愿意的话,那些手指就能捻弄那把小匙儿,把它化为一道阳光,或者把那个小碟往空中一扔,顿时变成一只鸽子。说真的,谢德的诗就是那种突然一挥而就的魔术:我这位头发花白的朋友,可爱的老魔术师,把一叠索引卡片放进他的帽子——倏地一下就抖出一首诗来。
文学,真正的文学,并不能像某种也许对心脏或头脑——灵魂之胃有益的药剂那样让人一口囫囵吞下。文学应该给拿来掰碎成一小块一小块——然后你才会在手掌间闻到它那可爱的味道,把它放在嘴里津津有味地细细咀嚼;——于是,也只有在这时,它那稀有的香味才会让你真正有价值地品尝到,它那碎片也就会在你的头脑中重新组合起来,显露出一个统一体,而你对那种美也已经付出不少自己的精力。
读了几本纳氏的书,《洛丽塔》、《普宁》...还不错,但《自斩首之邀》开始,我就有一个个感觉,那就是老觉着纳氏看着我们为他的作品头痛而暗自偷笑——“你们费尽心思地想找寻些什么?那只是我丢弃的一团乱麻。”
评分 评分【读品】罗豫/文 “微暗的火”,典出莎翁悲剧《雅典的泰门》,意指月亮偷窃太阳的光辉,反射出微暗的光芒。如今,各种打着文学研究旗号的藤藤蔓蔓,攀附在文学大树上借光借景,已不是什么稀罕事了。与其直接挑战珠峰,中国当下的学术工匠似乎更喜欢“抢占山头”:你去搞别人没...
评分迷宫的乐趣
评分我一直非常鄙视茅盾文学奖,因为这个国家级的文学奖,一直在指导中国文学发展上犯着最保守最守旧的呆板思维。看看那个什么额尔古纳河就晓得了。这跟金鸡奖算个P是一个道理。 中国最中坚的作家群目前写作的方式,还用着托尔斯泰、狄更斯、勃朗特姐妹写作的路线,当然他们还达不到那个深度和广度,只是时间性是一致的,他们都死了一百多年了!他们对写作文体的探究,对于文字能到达的可能性的探索,远远不够! Nabokov应该是一个标尺,他在这本书里,展现了令人惊叹的技巧,拿跳水而言,这是一个4.0的难度。他炫了技,你还不得不服。可以想象Nabokov蛮横的抬头,说,老子就是有货,咋滴?不服? 这并不代表着,有些人写的那些实验性作品,那些为了实验而实验的东西。杂乱、艰涩、毫无章法。 他是一个自然而然的技巧,起跳,翻转,团身,空翻,入水。所有的苦功藏在美的后面,你看到的只是一个最后结果,让人惊叹的几秒钟。拿慢镜头重放,拿高速相机捕捉,反复倒带,停格,仍是无处不美的瞬间!
评分查尔斯·金波特是我所见过最没有节操的不可靠叙述者。他那过度膨胀的自我不仅吞掉了这个诡谲的文本游戏,也吞掉了纳博科夫本人。
评分自我意识性和自我反省性。形式上看很古怪。由序言,999 行长诗,注释和索引构成,用的是标准的诗歌笺注样式。而序言则是由诗歌的诠释者和主人公所写,采用神经兮兮的漫谈式风格。有一些自传性质。晦涩,强烈的自娱性。
评分迷宫的乐趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有