The Translatability of Revolution 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


The Translatability of Revolution

簡體網頁||繁體網頁
Pu Wang 作者
Harvard University Press
譯者
2018-9-1 出版日期
325 頁數
GBP 32.26 價格
Hardcover
The Harvard East Asian Monographs 叢書系列
9780674987180 圖書編碼

The Translatability of Revolution 在線電子書 圖書標籤: 郭沫若  中國文學  革命  LiteraryStudies  文學  中國文學史  中共黨史  politics   


喜歡 The Translatability of Revolution 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-25

The Translatability of Revolution 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

The Translatability of Revolution 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

The Translatability of Revolution 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



The Translatability of Revolution 在線電子書 用戶評價

評分

有所啓發

評分

因為作者是個傻逼

評分

因為作者是個傻逼

評分

因為作者是個傻逼

評分

因為作者是個傻逼

The Translatability of Revolution 在線電子書 著者簡介

Pu Wang is Assistant Professor of Chinese Literature and the Helaine and Alvin Allen Chair in Literature at Brandeis University.


The Translatability of Revolution 在線電子書 著者簡介


The Translatability of Revolution 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

The Translatability of Revolution 在線電子書 圖書描述

The first comprehensive study of the lifework of Guo Moruo (1892–1978) in English, this book explores the dynamics of translation, revolution, and historical imagination in twentieth-century Chinese culture. Guo was a romantic writer who eventually became Mao Zedong’s last poetic interlocutor; a Marxist historian who evolved into the inaugural president of China’s Academy of Sciences; and a leftist politician who devoted almost three decades to translating Goethe’s Faust. His career, embedded in China’s revolutionary century, has generated more controversy than admiration. Recent scholarship has scarcely treated his oeuvre as a whole, much less touched upon his role as a translator.

Leaping between different genres of Guo’s works, and engaging many other writers’ texts, The Translatability of Revolution confronts two issues of revolutionary cultural politics: translation and historical interpretation. Part 1 focuses on the translingual making of China’s revolutionary culture, especially Guo’s translation of Faust as a “development of Zeitgeist.” Part 2 deals with Guo’s rewritings of antiquity in lyrical, dramatic, and historiographical-paleographical forms, including his vernacular translation of classical Chinese poetry. Interrogating the relationship between translation and historical imagination—within revolutionary cultural practice—this book finds a transcoding of different historical conjunctures into “now-time,” saturated with possibilities and tensions.

The Translatability of Revolution 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The Translatability of Revolution 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

The Translatability of Revolution 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





The Translatability of Revolution 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有