毗耶娑,意译为“广博仙人”,传为印度史诗《摩诃婆罗多》的作者,也被说成是吠陀和一些往世书的编著者。
【译者简介】
黄宝生,毕业于北京大学东方语言文学系,研究方向为印度古代文学和诗学。历任中国社会科学院外国文学研究所研究室主任、副所长、所长,《世界文学》主编、研究员。并任中国外国文学学会理事,中国翻译工作者协会理事。代表作品:专著《印度古代学》《印度古典诗学》《〈摩诃婆罗多〉导读》,论文《印度古典诗学和西方现代文论》《禅和韵——中印诗学比较之一》《书写材料与中印文学传统》等。
●享誉世界的印度两大史诗之一,堪称“印度的灵魂”;生动再现婆罗多族大战场景,还原古代印度社会样貌,具有极高的文学和艺术价值;规模宏大,被称为百科全书式的史诗。
●遵照精校本,名家精心迻译,保留原汁原味的“阿奴湿图朴体”诗律。
《摩诃婆罗多》是享誉世界的印度两大史诗之一,堪称“印度的灵魂”。书名意为“伟大的婆罗多族的故事”,它以列国纷争时代的印度社会为背景,叙述了婆罗多族两支后裔俱卢族和般度族争夺王位继承权的斗争。《摩诃婆罗多——毗湿摩篇》是整部史诗的第六篇,讲述婆罗多族大战十八天中前十天的战斗情况。译者黄宝生遵照精校本翻译,保留了原诗的“阿奴湿图朴体”诗律。
它(即《摩诃婆罗多》)也许是这个世界宣示的最深刻和最崇高的东西。——威廉。洪堡 《摩诃婆罗多》与《罗摩衍那》并称印度古代两大史诗。摩诃婆罗多, “婆罗多”在原文中有“沉重”的意思,“摩诃”则是“很大”之意,梵语意为“伟大的婆罗多族的故事”,代表这部史诗中敌我...
评分它(即《摩诃婆罗多》)也许是这个世界宣示的最深刻和最崇高的东西。——威廉。洪堡 《摩诃婆罗多》与《罗摩衍那》并称印度古代两大史诗。摩诃婆罗多, “婆罗多”在原文中有“沉重”的意思,“摩诃”则是“很大”之意,梵语意为“伟大的婆罗多族的故事”,代表这部史诗中敌我...
评分它(即《摩诃婆罗多》)也许是这个世界宣示的最深刻和最崇高的东西。——威廉。洪堡 《摩诃婆罗多》与《罗摩衍那》并称印度古代两大史诗。摩诃婆罗多, “婆罗多”在原文中有“沉重”的意思,“摩诃”则是“很大”之意,梵语意为“伟大的婆罗多族的故事”,代表这部史诗中敌我...
评分 评分我另外还读过一个《摩诃婆罗多的故事》(豆瓣也有,链接:http://book.douban.com/subject/2037987/)是缩本,但是里面有一些内容这个里面没有啊、查也查不到,是很重要的部分啊! 难道是那个拉贾戈帕拉查理自己擅自添加了内容?我想不至于吧
节选了史诗中的一段,包含了那首著名的哲学诗《薄伽梵歌》,正是这包含的诗才是全书最值得读的部分,其余部分描写战争场面,繁琐细致的打斗描写,主要刻画了俱卢族的坚战五兄弟和持国族的毗湿摩和难敌。描写流于重复,试图管窥全貌不太现实,精读《薄伽梵歌》,其余部分走马观花读之即可。
评分喜欢束发这个角色。
评分恭请伟大的回声放映厅伟大的回声图书馆伟大的蛋生空间伟大的回声书店 韩里林 圣安并护持
评分喜欢束发这个角色。
评分喜欢束发这个角色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有