回忆与随笔

回忆与随笔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

安娜•阿赫玛托娃(1889—1966),20世纪俄罗斯诗坛的璀璨明星,与普希金齐名的伟大诗人,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”。她才华横溢,十五岁时即开始创作诗歌,作品发表之初便引起“非同凡响的热烈颂扬”。她一生创作颇丰,她的名字,已成为俄语中“最珍贵的名字之一”。

她的好友,莎士比亚翻译专家米哈伊尔•洛津斯基这样评价她的诗:只要俄语存在一天,阿赫玛托娃的诗歌就会永远活着。1989年,联合国教科文组织将这一年定为“阿赫玛托娃年”,以纪念这位“把人们带入一个美好世界”的“诗歌语言大师”的百年诞辰。

译者简介

高莽(1926—2017),著名俄语翻译家,翻译过普希金、莱蒙托夫、托尔斯泰、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克等多位作家的作品,并因对中俄文化交流的巨大贡献而获得俄罗斯友谊勋章。其中,尤以翻译阿赫玛托娃的作品为突出。2013年,高莽先生凭借《安魂曲》获得“俄罗斯-新世纪”俄罗斯当代文学作品最佳中文翻译奖。这套三卷本“阿赫玛托娃诗文集”由高莽先生生前亲自编选、翻译并绘制插图,完整展现诗人各个时期、各种体裁的创作风貌。每卷辅以深度导读,帮助读者更好地理解作品文前字后的含义和故事。

出版者:上海文化出版社
作者:[俄]阿赫玛托娃
出品人:
页数:280
译者:高莽 编译
出版时间:2018-8
价格:49.00元
装帧:精装
isbn号码:9787553512334
丛书系列:阿赫玛托娃诗文集
图书标签:
  • 阿赫玛托娃 
  • 诗歌 
  • 苏俄文学 
  • 回忆录 
  • 俄罗斯 
  • 随笔 
  • 外国文学 
  • 高莽 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《回忆与随笔》是三卷本“阿赫玛托娃诗文集”中的散文卷。阿赫玛托娃的创作,虽然以诗歌为主,但也留下许多散文、随笔、日记和书信。这些文字,不仅记录了诗人成长经历、写作过程、情感体验,也描绘了19世纪末、20世纪初俄罗斯各文学流派的内幕、它们的演变和成员之间的矛盾。阿赫玛托娃的一生,恰逢俄罗斯新旧时代更迭的岁月。那激越变化的几十年,也是文坛群星闪耀、光彩夺目的半个世纪。这部《回忆与随笔》,收录了诗人人生各个阶段的日记、关于同时代作家的回忆、对影响自己最深的文学前辈的评论,以及诗人生前未公开的、少女时代的10封信。

正如译者高莽先生所言,“阿赫玛托娃的随笔是一位大诗人的随笔,别有一番风貌”。通过这部《回忆与随笔》,我们可以了解阿赫玛托娃何以在“优雅的外表下拥有铁一般的脊梁”,何以她的文字时而如西伯利亚的冰原般犀利冷峻,时而如涅瓦河的流水般婉转轻盈。同时还可以一窥当年整个俄罗斯文坛的面貌,实为不可多得的、宝贵的文字资料。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

回忆部分包括了俄苏文学白银时代全部耳熟能详的名字,帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆。。。好激动

评分

日记,少女时代的信札,演讲稿,普希金研究的论文,既是优美的散文,也是了解当时俄罗斯文坛的珍贵史料。

评分

回忆部分包括了俄苏文学白银时代全部耳熟能详的名字,帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆。。。好激动

评分

回忆部分包括了俄苏文学白银时代全部耳熟能详的名字,帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆。。。好激动

评分

跟茨维塔耶娃一样,随笔太随意,回忆全是断章。翻译还不错,但就是喜欢把“岳母”翻译成“丈母娘”,沙俄贵妇秒变老毛子大妈。P67我在1914年〇月〇日……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有