作者:
貢斯當(Benjamin Constant,1767—1830)
法國著名政治傢、文學傢,近代自由主義奠基者之一。
譯者:
黃天源
廣西民族大學教授。
曾兩次享受教育部奬學金到法國巴黎第四大學和巴黎高等翻譯學院留學進修,多次陪同政府代錶團訪問法國,被評為廣西優秀迴國留學人員。
曾任廣西翻譯協會會長。齣版譯著11部,其中《符號學原理》獲廣西社科優秀成果二等奬,被學術界廣為引用;在外語類核心刊物發錶論文十餘篇。
叢書總主編:聶震寜
全國政協委員,中國齣版協會副理事長,中國韜奮基金會理事長,中國作協全國委員會名譽委員,《旅伴文庫》總主編。
叢書主編:劉碩良
湖南人,1932年生。1980年進入廣西人民齣版社,並參與灕江齣版社的組建,成為灕江齣版社主要創始人之一。1993年調廣西新聞齣版局創辦《齣版廣角》雜誌,2001年應聘到雲南教育齣版社創辦《人與自然》雜誌。2004年在北京開辦碩良文化發展有限公司。所策劃圖書,曾獲中國圖書奬一等奬、全國優秀外國文學圖書奬一等奬、桂版優秀圖書奬特彆奬等突齣奬項。
人生漫旅,好書伴你。
寶物壓艙,好貨沉底。書雖曰舊,讀之彌新。
《阿道爾夫》最新修訂本
法國浪漫主義運動的先驅
心裏分析小說的發端
普希金為其傾倒 冰心親筆題簽
本書被譽為婦女界的《少年維特之煩惱》,講述齣身上流社會的阿道爾夫受虛榮心驅使,熱烈追求P伯爵的情婦愛蕾諾爾,終使她墮入情網並拋傢棄子與之廝守。詎料阿道爾夫逐漸厭倦情感深篤的羈絆,試圖謀求解脫,緻使愛蕾諾爾抑鬱而終。
小說通過男女主人公在感情世界的態度與遭遇,揭示瞭社會與人心的病態,贊頌真摯愛情和真誠人性的同時,深刻鞭撻虛僞與陰謀。
因其引人入勝、令人心碎的故事情節,2002年被改編成同名電影。
“文学就像是含磷的物质,在它就要死去的时候,就会散发出最明亮的光芒。” 1953年的巴特说。如果将主语置换为“爱情”,便能够异常熨贴的概括法国心理分析小说《阿道尔夫》中叙述的爱情,仿佛罗兰.巴特是专为评述1816年出版的这本小册子所写,后来稍事修改,用在自己的处女作...
評分有时候恍惚,就以为时间从不曾流逝一样。同一件衣服,穿很多年,一直喜欢,从来没觉得旧了,从来就和皮肤一样体贴自然。 同一个人,同一句话,一年之后说出,也似乎毫无二致。 但或许,只是一厢情愿的以为。或许连自己都欺骗不了。 因为一切都变了。 转回来说这本书吧。 ...
評分作为心理分析小说而出名 但偏重的其实是自我剖析 对女主角心理的分析 还是有点乏力 多数通过人物自身的现象行为语言来传达 相信不是作者不够聪明 无法洞悉,大概是因为他本来就是个自私的人,根本就没想去深入细腻地探析写书的目的还不是为了自我救赎,不然title干嘛叫阿道尔夫...
評分7月27日(星期三) 天气晴朗。酷暑。昨晚胃疼,睡眠不足。下午,去海上。10点多钟回家。 贡斯当的《阿道尔夫》是一部读起来不忍释手的小说。 最近,洼田启作氏翻译了长期被埋没的贡斯当的另一部小说《赛希尔》。我因工作繁忙,难能把它读下来。后来好不容易将它读完,还借机再...
評分世俗的顾虑 寻思贡斯当写《阿道尔夫》大概只当是一种“玩票”性质的消遣,这跟钱锺书写《围城》是一个意思。直教人无地自容的是这种“玩票”就已让人难以望其项背。 精言妙语是《围城》最值得赏析之处,同样,《阿道尔夫》的精妙在于其透彻细腻的心理活动描写,单纯着眼于一个...
愛情掀起的巨浪讓人驚喜,那一股力量將人溢滿。但它無時無刻不在變化,做齣的犧牲給自己帶來的自豪滿足、以及隨後而來的抱怨指責,懊惱、憐憫.....這些感受情緒一同湧來,擊退瞭漲起的浪。退去的時候硌到海灘上的石頭,疼痛地離開。
评分封麵真好看吖!內容更好看!喜歡~~
评分讓我愛不釋手的象牙微雕
评分配閤《胭脂扣》一起服用,效果更佳????
评分我們都有病。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有