列奧·施特勞斯,被認為是20世紀極其深刻的思想傢。他對經典文本的細緻閱讀與闡釋方法,構成瞭20世紀解釋學的一個重要發展,其代錶作主要有《迫害與寫作藝術》、《城邦與人》、《什麼是政治哲學》等。譯者婁林,已翻譯齣版多部學術著作,如《尼采的教誨》。
施特勞斯於1965年鼕季在芝加哥大學開設瞭“政治哲學引論”課,以《政治學》作為進入古典政治哲學的基本引導。本稿是研討課的錄音整理稿,內容疏解瞭亞裏士多德的《政治學》,而第十六講則反思瞭亞裏士多德和柏拉圖的思想之間的區彆。
这本书,基本没有一句话是翻译对的。敢保证,全书对的句子,或许不超过50句。。。 这样的翻译,就是精神垃圾! the best form of political association 本书翻译:政治关系的最佳形式 正确:政治联合体啊,哪来关系? (类似的批评见于施特劳斯的著作……,但在本课堂上,施特劳...
評分这本书,基本没有一句话是翻译对的。敢保证,全书对的句子,或许不超过50句。。。 这样的翻译,就是精神垃圾! the best form of political association 本书翻译:政治关系的最佳形式 正确:政治联合体啊,哪来关系? (类似的批评见于施特劳斯的著作……,但在本课堂上,施特劳...
評分这本书,基本没有一句话是翻译对的。敢保证,全书对的句子,或许不超过50句。。。 这样的翻译,就是精神垃圾! the best form of political association 本书翻译:政治关系的最佳形式 正确:政治联合体啊,哪来关系? (类似的批评见于施特劳斯的著作……,但在本课堂上,施特劳...
評分这本书,基本没有一句话是翻译对的。敢保证,全书对的句子,或许不超过50句。。。 这样的翻译,就是精神垃圾! the best form of political association 本书翻译:政治关系的最佳形式 正确:政治联合体啊,哪来关系? (类似的批评见于施特劳斯的著作……,但在本课堂上,施特劳...
評分这本书,基本没有一句话是翻译对的。敢保证,全书对的句子,或许不超过50句。。。 这样的翻译,就是精神垃圾! the best form of political association 本书翻译:政治关系的最佳形式 正确:政治联合体啊,哪来关系? (类似的批评见于施特劳斯的著作……,但在本课堂上,施特劳...
(施特勞斯是個好老師,羨慕他課上的爭辯氣氛……)施特勞斯還是強調政治實踐需要價值判斷的引導,實證主義和曆史主義都會導緻事實和價值分離,所以似乎他很厭惡自由主義和價值相對論。第十五講對亞裏士多德結論的概括是:政治需要德性,因為缺乏控製的領袖即使值得信賴,也一定會失敗。不過讀到現在我還是質疑施特勞斯對馬基雅維利主義和霍布斯的批判,到底“高貴的德性/行為”是什麼還是沒有答案。況且,越看越覺得,這種重啓古今之爭的嘗試是對現代性的反思(盡管未必有實踐價值),emmmm,首先你得有……纔能……
评分施特勞斯是一個優秀教師。
评分施特勞斯是一個優秀教師。
评分施特勞斯是一個優秀教師。
评分(施特勞斯是個好老師,羨慕他課上的爭辯氣氛……)施特勞斯還是強調政治實踐需要價值判斷的引導,實證主義和曆史主義都會導緻事實和價值分離,所以似乎他很厭惡自由主義和價值相對論。第十五講對亞裏士多德結論的概括是:政治需要德性,因為缺乏控製的領袖即使值得信賴,也一定會失敗。不過讀到現在我還是質疑施特勞斯對馬基雅維利主義和霍布斯的批判,到底“高貴的德性/行為”是什麼還是沒有答案。況且,越看越覺得,這種重啓古今之爭的嘗試是對現代性的反思(盡管未必有實踐價值),emmmm,首先你得有……纔能……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有