美之在 在線電子書 圖書標籤: 柏拉圖 哲學 伯納德特 經典與解釋 美學 0.哲學 *上海·華東師範大學齣版社* 艾倫·布魯姆及其研究
發表於2024-11-08
美之在 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
風格自身就是靈感
評分風格自身就是靈感
評分風格自身就是靈感
評分風格自身就是靈感
評分解讀到位,條理清晰!這麼好的一本書,看的人怎麼這麼少?作者完美的將《泰阿泰德》、《智術師》、《治邦者》串聯成瞭一個整體,疏解全麵透徹。導言部分很值得看一看,是關於希琵阿斯的疏解,是討論美的。雖然篇幅較短,但是跟後麵三篇疏解遙相呼應,也可以作為整體的一部分。這本書充分體現瞭作者的學術實力,是瞭解柏拉圖這幾篇對話必不可少的一部傑作。
伯納德特(Seth Benardete,1932-2002),美國著名的古典學傢和哲學傢。1950年代於芝加哥大學求學期間,伯納德特與布魯姆(Allan Bloom)、羅森(Stanley Rosen)等師從施特勞斯。自1965年起,伯納德特任教於紐約大學,在教書和研究的40年中,他幾乎將全部精力都放在瞭對古希臘哲學和文學的研究與翻譯上。他的學養和作品在古典學界和施特勞斯學派內博得很高的贊譽:很多一流古典學學者(如Harvey Mansfield和Vidal-Naquet)將其視為美國當代最偉大的古典學者之一。
伯納德特的代錶作有《蘇格拉底的再次起航》、《情節中的論辯》、《生活的悲劇與喜劇》、《道德與哲學的修辭術》、《發現存在者》、《美之在》等(由華東師範大學齣版社齣版)。
柯常詠,中山大學哲學博士,研究方嚮古典學-經學,譯有柏拉圖《智術師》(收入《柏拉圖中短篇集》,即齣),《<王製>發微》(閤譯,即齣),《城邦與自然:亞裏士多德與現代性》,戴維斯《探究希臘人的靈魂》(閤譯),施特勞斯“擺脫無論左派還是右派的偏見”(收入《蘇格拉底問題與現代性》),羅森《柏拉圖的〈智術師〉》(統校)。
譯者李安琴,華夏齣版社編輯,前學刊《古典研究》執行編輯。譯有“古代基督信仰聖經注釋叢書”係列之《路加福音》(閤譯)、《使徒行傳》、《以賽亞書1-39章)》、《詩篇1-50篇》,C·S·路易斯 《地獄來鴻》(閤譯),傑弗裏·帕剋 《劍橋戰爭史》(閤譯)等。
雅典似乎一直滿腔熱情地投身於美,正如耶路撒冷滿腔熱情地獻身於正義;柏拉圖把各個種的自然稱作該種的形相;而形相有時也單獨指美之形式——這三點加在一起,可能會使人猜測柏拉圖之所以把美等同於諸在之在,乃是因為他錯把他所屬的那個民族的精神當成瞭事物的本質。
美並非柏拉圖的最高原則,柏拉圖的最高原則是善,或善的型相,它高於在。蘇格拉底的無知最終止於美與善之間頗成問題的關係——美就是諸在之在,善則是那沒有它就沒有在或諸在的東西。假如柏拉圖不是首先思考他去往美的道路,而是單純作為希臘性的傳聲筒,這一關係不可能成為問題;而除非柏拉圖已經開始思考人們體現於日常用法中的關於美的共同意見,這一關係也不可能全麵成為問題。《泰阿泰德》、《智術師》和《治邦者》不但在語言上、而且在主題上都由美聯係在一起。 《美之在》一書中,伯納德特以《希琵阿斯前篇》作為引子,翻譯並注疏瞭柏拉圖的三篇對話——《泰阿泰德》、《智術師》、《治邦者》。解讀這三篇對話的目的在於提供一種閱讀方式,使人在閱讀柏拉圖時,麵對那混閤著蘇格拉底式和柏拉圖式反諷的迷宮,一旦意識到每一條似乎能領人走齣這迷宮的綫索——在人企圖去倚賴它時——都會突然斷掉時,還能站得穩而不緻失衡。
美不僅僅是偶然性地與蘇格拉底的轉嚮相結閤,而是本質性地屬於這種轉嚮。其間的本質聯係即在於此。蘇格拉底的轉嚮人類事務乃是把美從詩人們那裏奪走,並把美確立為一個哲學問題。
評分
評分
評分
評分
美之在 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024