本書即非琴生前翻譯的俄羅斯文學作品中抒情散文類譯作的精品,有些是未發錶過的譯文。書中收入普裏什文、帕烏斯托夫斯基、格林、米哈依洛夫斯基、普拉東諾夫、卡紮科夫、索洛烏欣等近十位蘇俄文學名傢的四十二篇佳作。
評分
評分
評分
評分
剛從京東不到二十元收入
评分1月打擂書13。原以為是作為整套書中非琴譯作的補充,結果還是跟其他分冊有所重閤啊。整體來說上捲比下捲無論作傢還是作品的選擇都要好太多(可以分開買我絕對不買下),下捲實在是太正確太傳統俄羅斯瞭一點。雖然書名用瞭美好這篇,但非琴老師譯的普拉夫東諾夫也太少瞭,實屬可惜。
评分選譯瞭普裏什文,帕烏斯托夫斯基等多位蘇聯名傢的散文小說作品,文筆質樸,情感純潔。非常喜歡。
评分選譯瞭普裏什文,帕烏斯托夫斯基等多位蘇聯名傢的散文小說作品,文筆質樸,情感純潔。非常喜歡。
评分事實上是在這個世界上,我們也許最需要的,僅僅是一朵睡蓮。 11月重讀
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有