Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore

Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Inst of Southeast Asian Studies
作者:Chee Beng Tan
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1986-06
价格:USD 13.50
装帧:Paperback
isbn号码:9789971988142
丛书系列:
图书标签:
  • 宗教
  • 人類學
  • Dejiao
  • Malaysia
  • Singapore
  • Chinese diaspora
  • Religious organizations
  • Social networks
  • Migration
  • Community
  • Cultural identity
  • Transnationalism
  • Southeast Asia
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

华人社群与跨国网络:战后东南亚华人社会变迁研究 本书导言 本书旨在深入探讨战后东南亚,特别是马来亚和新加坡地区,华人社群在政治、经济和社会结构上的深刻转型。我们将聚焦于在特定历史语境下,华人社群如何适应殖民遗产的瓦解、民族国家建构的挑战以及冷战格局的冲击,从而重塑其内部组织形式与外部关系网络。研究的重点将放在分析不同世代华人对“在地化”与“跨国联系”的理解差异,以及这些理解如何影响了他们对社会资本的积累与运用。 第一部分:殖民遗产与战后重塑 本书首先梳理了英属马来亚和海峡殖民地时期华人社会的复杂面貌。我们考察了宗亲会馆、同乡会、行业公会以及秘密会社等传统组织在殖民统治下的功能演变——它们是如何从最初的互助和娱乐机构,逐渐演化为半官方的社会治理力量。殖民政府的“间接统治”政策,在无意中为这些华人社群组织提供了制度化的空间,但也埋下了日后民族国家构建的复杂张力。 二战的爆发和日本的占领,对东南亚华人社会结构造成了毁灭性的打击。华社内部的分化(如亲英、亲共和被日占当局利用的派系)在战后暴露无遗。本书详细分析了战后初期,华人社会在重建过程中所面临的信任危机和权力真空。我们特别关注了战后初期兴起的“新式社团”,例如以教育和文化传承为核心的组织,它们试图取代或补充传统宗乡的权威,以适应现代化的要求。 第二部分:民族国家建构下的华人身份重塑 随着马来亚和新加坡先后迈向独立,华人社群的政治地位和法律身份成为核心议题。本书对比了马来亚(后来的马来西亚)和新加坡在处理华人社群问题上的不同路径。 在马来亚,种族政治成为国家构建的基石。华人社群被迫在“国民”身份与“族群”认同之间寻求平衡。本书探讨了工会、华文教育运动以及政治社团(如马华公会)在这一时期的作用。我们分析了华人精英如何尝试通过政治参与来确保其经济利益和文化权利,以及这种努力在“马来人优先”政策下的受挫与调整。研究特别关注了在不同阶段(如1964年新加坡脱离马来西亚联邦前后),华人社群内部在政治取向上所产生的巨大分歧及其长期影响。 在新加坡,建国初期的社会工程对华人社群进行了更彻底的重塑。政府大力推行国民化政策,强调“新加坡人”的身份认同,并试图削弱传统地域和方言群体的联系。本书考察了在这一背景下,华人社群如何从过去基于“地域/方言”的组织模式,转向基于“专业/兴趣/商业网络”的新型组织形态。我们分析了政府在住房、教育和公共服务领域的主导作用,如何间接重塑了华人社会资本的流动方式。 第三部分:经济转型与商业网络的维系 经济因素始终是理解东南亚华人社会的核心动力。本书考察了战后初期的经济活动,从传统的商业贸易转向制造业、金融服务和房地产开发的过程。 我们深入分析了华人商业网络(Business Networks)的韧性与适应性。这些网络跨越了地域和国界,是华人经济力量的重要来源。研究表明,尽管民族国家的边界和监管日益严格,但基于宗亲、同乡、校友和商业伙伴关系的“信任资本”依然在跨国投资和贸易中发挥着关键作用。本书通过案例研究,展示了商业精英如何在不同国家(如马来西亚、新加坡、香港、台湾乃至西方国家)之间建立起高效的资本和信息流动通道。 此外,本书也关注了中小企业的生存策略。面对大型跨国公司的竞争以及本地政府的扶持政策,中小企业主如何利用其社群关系来获取信贷、劳动力和市场信息,是本书探讨的重点之一。这些微观层面的商业实践,共同构筑了华人经济的独特生态。 第四部分:文化传承、教育与认同的流动性 战后东南亚的华人文化面临着前所未有的挑战:是坚持传统方言文化的传承,还是拥抱以英语或马来语为基础的官方语言教育体系? 本书详细对比了马来西亚和新加坡在华文教育政策上的差异,以及这些政策如何影响了华人社群的文化资本积累。在马来西亚,华文教育体系作为族群身份认同的堡垒,其维护过程充满了政治角力。而在新加坡,政府对教育语言的规划则更侧重于实用主义和国家整合。 我们探讨了“华人”这一身份在不同语境下的流动性。对于在本地出生的年轻一代而言,“华人”意味着什么?它是否仍然与特定的祖籍地(如福建、广东)或特定的方言(如闽南语、粤语)紧密相连?本书认为,随着社会流动性的增加和全球化的影响,东南亚华人的文化认同正朝着一个更加多元、灵活且基于“选择性继承”的方向发展。 结论:迈向现代性的复杂路径 本书总结认为,战后东南亚的华人社群并非一个同质的整体,而是一个充满内部张力和适应性的复杂系统。他们既是新建立的民族国家的公民,也是维护跨国社群资本的重要节点。他们对“在地化”的努力与对“离散联系”的维系,共同塑造了其独特的社会景观。本书的研究揭示了在殖民终结与民族国家崛起的剧烈动荡期,华人社群如何通过组织重构、商业创新和文化选择,成功地将其社会资本转化为现代生存的资源。对这一复杂历史进程的理解,对于认识当代东南亚的社会政治生态具有重要的学术价值。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——这本书的名字本身就传递出一种严谨的学术探究和宏大的视野。它承诺要为读者揭示“德教”这一在东南亚具有独特文化意涵的民间信仰,如何在马来西亚和新加坡这两个地理相邻却社会制度、文化背景、发展历程皆有所差异的国家,展现出其“发展”的轨迹和“分布”的形态。我首先关注的是“Development”所涵盖的动态过程。这本书是否会深入挖掘德教传入并生根发芽的早期历史?在漫长的岁月里,德教的教义、仪式以及社会功能,是否因应时代变迁和社会需求而发生了怎样的演变?例如,在国民建构时期,德教会是否扮演了整合社区、提供精神寄托的角色?它们又是如何在多元文化交织的社会中,找到自身的定位,并与其他宗教和文化传统共存,甚至相互影响的?我期待书中能够提供详实的案例研究,展现不同时期、不同地区的德教会是如何应对挑战,抓住机遇,从而实现其自身的“发展”的。而“Distribution”则将我的目光引向了空间维度。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是集中在某些大城市,还是也广泛存在于中小城镇和乡村地区?这种分布是否与人口的族裔构成、经济发展水平,甚至是历史上的移民流动模式有着紧密的联系?我尤其好奇,新加坡高度城市化、移民文化显著的社会,与马来西亚更具地域特色和多元族裔分布的社会,在德教会的分布特点上会有哪些有趣的对比和差异?这本书是否能通过对这种“发展”与“分布”的细致考察,为我们呈现一幅关于德教会在东南亚社会文化版图上的独特画卷?

评分

这本书的名字就足以让人产生浓厚的兴趣。《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——仅仅是这个标题,就勾勒出了一个关于社区发展、文化传承和跨国界联系的宏大图景。作为一个对东南亚社会文化史,尤其是民间组织发展动态颇为关注的读者,我迫切希望这本书能够深入探讨“德教”这一独特的宗教文化现象在马来西亚和新加坡这两个地缘相近却又各有侧重的社会土壤中的演变轨迹。我尤其好奇,作者是如何将“发展”与“分布”这两个看似描述性强的词语,赋予深刻的分析和理论框架的。这本书是否能解释德教会在这些地区如何生根发芽,形成独特的组织结构,又是如何随着时间的推移,在不同的地理区域和社群中分布开来,甚至形成相互影响的网络?我期待书中能出现详尽的案例研究,描绘出不同德教会的成立背景、发展历程、活动内容以及其在当地社区中所扮演的角色。这些案例是否能揭示出德教会在社会变迁中的适应性,以及它们在维护传统价值观、提供社会服务、乃至参与政治经济活动等方面的多元功能?此外,“马来西亚”和“新加坡”这两个国家名词的并列,也预示着作者必然会对比这两个地域在德教发展上的异同。这种比较分析,很可能是这本书最吸引人的地方之一。两国在历史、政治体制、人口构成、文化融合等方面都存在显著差异,这些差异是否会映射到德教的发展模式和组织形态上?例如,马来西亚的多元文化环境和其独特的国情,与新加坡高度城市化、移民文化特征鲜明的社会,在德教会的组织形态、信徒构成、以及与政府的关系上,会有哪些具体的体现?作者是否能通过深入的田野调查和历史文献梳理,呈现出这些细微却重要的区别,从而揭示出文化和政治因素对宗教团体发展规律的深刻影响?我非常期待这本书能够提供一个清晰的框架,来理解德教会在马来西亚和新加坡这两个国家所经历的独特发展路径,并希望它能超越简单的描述,提供更具洞察力的分析。

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——光是这个书名,就足以勾起我对东南亚社会史和民间宗教研究的浓厚兴趣。它承诺的,是一个关于“德教”这一独特信仰如何在马来西亚和新加坡这两个充满活力的国度中,从无到有,从小到大,并最终以何种形态,在不同的地理区域扎根蔓延的详尽叙事。我首先关注的是“Development”这一词汇所暗示的演进过程。这本书是否会追溯德教传入这两个地区的早期历史?是怎样的社会、经济、政治因素,为德教的产生和发展提供了土壤?在不同的历史时期,德教的教义和实践,是否因应时代变迁而有所调整?例如,在社会转型期,德教会是否承担了更多的社会功能,如教育、医疗、扶贫等?它们又是如何与当地的多元文化和宗教传统相融合,形成独特的本土化特征的?我期待书中能够提供详实的史料和深入的分析,展现德教会在发展过程中所面临的挑战,以及它们如何克服这些挑战,最终在社会中占据一席之地。而“Distribution”则让我想到的是空间维度上的传播与布局。这本书是否会绘制出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是如何在不同的城市、乡村,甚至边缘地区分布开来的?是否存在着地域性的差异,例如,某个地区可能以规模庞大的总会为主,而另一个地区则以小型、分散的社区型德教会为主?这种分布是否与人口迁移、族群聚居、经济活动,甚至是地方政治格局有着某种关联?我尤其好奇,在新加坡这个高度国际化和城市化的环境中,德教会的分布和发展模式,与马来西亚更具多元化和区域差异性的社会相比,会有哪些独特的表现?这本书是否能够为我们勾勒出一幅清晰的“德教地图”,并解释其背后深刻的社会文化逻辑?

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——这个书名,宛如一扇通往东南亚独特文化景观的大门,让我对即将展开的阅读充满期待。它暗示着一种深入的社会学和历史学研究,旨在揭示“德教”这一在区域内具有广泛影响力的民间信仰,如何在马来西亚和新加坡这两个国家,经历着怎样的“发展”过程,并以怎样的“分布”模式,渗透到社会肌理之中。首先,“Development”一词,让我联想到的是时间轴上的演变。这本书是否会详细追溯德教传入这两个地区的确切历史,以及其在不同历史时期,所经历的社会、文化和制度的变迁?德教的教义和实践,是否随着时代的进步和社会需求的变化而有所调整?它又如何在与当地其他宗教、民族文化以及世俗价值的互动中,形成独特的本土化特征?我特别期待书中能够提供具体的案例研究,展现不同德教会如何应对挑战,抓住机遇,从而实现其组织和精神层面的“发展”。而“Distribution”,则将我的目光引向了地理和空间维度。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是集中在某些大城市,还是也广泛存在于中小城镇和乡村地区?这种分布是否与人口的族裔构成、经济发展水平,甚至是历史上的移民流动模式有着紧密的联系?我尤其好奇,新加坡高度城市化、移民文化显著的社会,与马来西亚这种更具地域特色和多元族裔分布的社会,在德教会的分布特点上会有哪些显著的不同?本书是否能通过对这种“发展”与“分布”的细致考察,为我们呈现一幅关于德教会在东南亚社会文化版图上的独特画卷,并解释其背后深刻的社会文化逻辑?

评分

读到《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》的标题,我的脑海中立刻浮现出一幅关于文化社群如何在地域间扎根、生长并形成独特网络的全景图。这本书,就如同一个细致的地理学家和人类学家,承诺要为我们揭示“德教”这一宗教文化现象在马来西亚和新加坡这两个邻国是如何“发展”和“分布”的。我首先想到的,是“发展”二字所蕴含的时间维度。这本书是否会追溯德教早期在这些地区的引入过程?是怎样的历史契机,使得德教得以跨越国界,在异域生根?德教的核心教义和实践,在适应了马来西亚和新加坡多元的社会文化环境后,又发生了怎样的演变?是与当地的本土信仰、其他宗教流派,还是与社会主流价值观发生了怎样的互动与融合?我期望书中能有具体的历史叙事,展现不同历史时期,德教会在当地社区扮演的角色,例如,在殖民时期,在建国初期,以及在现代化进程中,德教的社会功能是否有所变化?而“分布”这个词,则指向了空间维度。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?是集中在某些城市、乡村,还是广泛渗透到各个角落?这种分布是否与人口密度、族裔构成、经济发展水平,甚至政治区域划有着某种关联?我特别好奇,那些隐藏在城市角落、或在乡村聚落中的小型德教会,它们是如何维持其运作的?它们与那些声名显赫、规模宏大的总会之间,是何种关系?是否存在着一个隐秘的、但又相互联系的网络,将这些分布在不同地域的德教会紧密地联系在一起?这本书的价值,或许就在于它能够帮助我们理解,一个宗教文化现象,如何在特定的地理和社会空间中,以何种方式,展现出其生命力,并塑造出独特的社群形态。

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——仅仅是这个标题,就足以让我这个对东南亚民间社会组织和宗教传播史感兴趣的读者,产生强烈的阅读欲望。它似乎承诺要解开“德教”这一具有东方神秘色彩的信仰,如何在马来西亚和新加坡这两个文化土壤迥异但又地缘相近的国度,找到自身的发展路径,并以何种方式,在广阔的地域上“分布”开来。我首先想到的是“Development”一词所包含的时间和动态维度。这本书是否会深入探讨德教在这些地区萌芽、成长、壮大的全过程?是怎样的历史契机,使得德教得以跨越国界,并在当地的多元文化背景下,发展出独特的面貌?德教的核心教义和实践,是否在与本土信仰、其他宗教以及世俗价值观的碰撞与融合中,发生了怎样的演变?我期待书中能有详实的史料梳理,展现德教会在不同历史时期,如何应对社会变迁,例如,在殖民时期、独立初期、以及经济腾飞的现代社会,它们所扮演的社会角色是否有所不同?而“Distribution”这个词,则将我的视野引向了空间维度。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是集中在某些城市区域,还是广泛渗透到乡村和小城镇?这种分布是否与人口的族裔构成、经济发展水平,甚至是历史上的移民迁徙路线有关?我尤其好奇,新加坡这个高度城市化、移民文化鲜明的社会,与马来西亚这种更具区域差异性和多元族裔聚居的社会,在德教会的分布特点上会有哪些显著的不同?本书是否能够为我们揭示出,德教会在这两个国家是如何在不同的地理和社会环境中,找到自己的生存空间,并形成其独特的社会网络?

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——这个书名,就像是一个邀请,邀请我去探索一个我知之甚少但又充满好奇的领域。它暗示着一本关于宗教组织在特定地理和历史语境下,如何形成、传播并最终在社会结构中占据一席之地的学术研究。我首先关注的是“Development”这个词,它意味着一个过程,一种演变。这本书是否会深入探讨德教在马来西亚和新加坡的起源和发展历程?是怎样的历史背景和文化因素,使得德教得以在这两个国家扎根并发展壮大?在不同的历史时期,德教的教义、仪式以及其在社区中所扮演的角色,是否因应时代变迁和社会需求而有所调整?我期待书中能够提供详实的案例分析,展现不同德教会如何应对挑战,抓住机遇,从而实现其组织和精神层面的“发展”。而“Distribution”则将我的注意力引向了空间维度。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是集中在某些大城市,还是也广泛存在于中小城镇和乡村地区?这种分布是否与人口的族裔构成、经济发展水平,甚至是历史上的移民流动模式有着紧密的联系?我尤其感兴趣的是,新加坡高度城市化、移民文化鲜明的社会,与马来西亚这个在地理和经济发展上存在显著差异的社会,在德教会的分布特点上会有哪些有趣的对比和差异?这本书是否能通过对“发展”和“分布”这两个维度的深入挖掘,为我们展现一幅关于德教会在东南亚社会文化版图上的独特画卷,并揭示其背后复杂的社会和文化逻辑?

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——这个书名让我感觉,这是一本关于社会组织如何在一个既相似又不同的环境中,以何种路径生根发芽、枝繁叶茂的学术著作。我对“Development”这个词充满好奇。它是否会深入探讨德教会的发展历程,从它们最初的起源,到逐渐形成具有一定规模和影响力的组织?在这一发展过程中,是否经历了内部的教义演变、组织结构的调整,以及与外部社会力量的互动?例如,德教会在吸引信徒、招募义工、筹集资金等方面,是否采用了不同的策略?它们又如何在马来西亚和新加坡这两个不同的社会文化语境下,调整自身的发展方向,以适应当地的需求和价值观?我期待书中能有具体的案例研究,展现不同德教会的独特发展模式,以及它们所面临的挑战和机遇。而“Distribution”这个词,则将我的注意力引向了空间层面。这本书是否会描绘出德教会在马来西亚和新加坡的地理分布图?这些协会是集中在某些人口稠密的城市区域,还是也广泛分布在乡村和小城镇?是否存在着一种“中心-边缘”的分布模式,或者是一种地域性的集聚现象?我尤其想知道,新加坡作为一个人均收入高、城市化程度极高的国家,其德教会的分布特点,是否与马来西亚在地理和经济发展上存在显著差异的社会有所不同?它们又是如何在一个高度流动的社会中,维持其社区性的联系和影响力?这本书的价值,或许就在于它能够通过对“发展”和“分布”这两个维度的细致考察,揭示出德教会在马来西亚和新加坡这两个国家独特的社会文化景观。

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》——这个书名,让我感觉它不仅仅是一本学术著作,更像是一个关于文化生命如何在新的土壤中扎根、生长并形成独特形态的生动故事。我首先被“Development”所吸引,它预示着一个动态的、充满演变的过程。这本书是否会深入探讨德教在马来西亚和新加坡的发展历史?是怎样的社会、经济、政治因素,促成了德教的引入和普及?在漫长的历史长河中,德教的教义、仪式以及其在社区中所扮演的角色,是否因应时代变迁而发生了深刻的调整?我期待书中能够有详实的史料,描绘出德教如何在多元文化交织的环境中,发展出独特的本土化特征,并与当地的其他宗教信仰产生怎样的互动。同时,“Distribution”这个词,又将我的好奇心引向了空间层面。这本书是否会绘制出德教会在这两个国家具体的地理分布图?这些协会是集中在某些大城市,还是也广泛存在于中小城镇和乡村地区?这种分布是否与人口的族裔构成、经济发展水平,甚至是历史上的移民流动模式有着紧密的联系?我尤其感兴趣的是,新加坡这个高度城市化、移民文化鲜明的社会,与马来西亚这个在地理和经济发展上存在显著差异的社会,在德教会的分布特点上会有哪些有趣的对比和差异?这本书是否能通过对“发展”和“分布”这两个维度的深入挖掘,为我们展现一幅关于德教会在东南亚社会文化版图上的独特画卷,并揭示其背后复杂的社会和文化逻辑?

评分

《Development and Distribution of Dejiao Associations in Malaysia and Singapore》这个书名,让我感到一种学术上的求知欲被强烈地激发。它不仅仅是在陈述一个事实,更是在暗示着一种深刻的社会学和历史学研究。当我看到“Development”时,我立刻联想到的是过程,是动态的变化。这本书是否会深入探讨德教会在马来西亚和新加坡的发展动力?是来自于内部的教义吸引力,还是外部的社会需求?例如,德教会是否在不同历史时期,扮演了社会福利机构的角色,帮助解决民众的疾苦?它是否在促进社区凝聚力,提供精神慰藉方面发挥了关键作用?我期待书中能有关于其组织结构演变的分析,从最初的简单聚会,到形成具有一定规模和管理体系的协会,这个过程经历了哪些挑战和机遇?而“Distribution”则让我想到的是空间上的扩散和布局。这本书是否会描绘出德教会在这两个国家是如何从一个点扩散到另一个点的?其分布模式是否具有某种规律性?例如,是否与主要的移民群体、经济活跃区域,或者历史上的商业贸易路线有关?我尤其想了解,在新加坡这个高度城市化的社会,德教会的分布形态是否与马来西亚的非城市区域有显著差异?它们如何适应不同的城市景观和社区结构?这本书是否能揭示出,德教会在马来西亚和新加坡这两个相似但又截然不同的文化背景下,其发展轨迹和地理分布上是否存在着一种有趣的“平行演化”或“分化演变”的现象?我希望这本书能提供清晰的案例分析,辅以地图、图表等可视化资料,来支撑其论点,从而帮助读者更直观地理解德教会在这两个国家的发展脉络和空间布局。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有