《愛的教育(雙語)》是《愛的教育》雙語版,《愛的教育》原名《考萊》,在意大利語是“心”的意思。原書在一九零四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一緻。我所有的是日譯本和英譯本,英譯本雖仍作《考萊》,下又標《一個意大利小學生的日記》幾字,日譯本改稱《愛的學校》(日譯本曾見兩種。一種名《真心》,忘其譯者,我所有的是三浦修吾氏譯,名《愛的學校》的)。如用《考萊》原名,在我國不能錶齣內容,《一個意大利小學生的日記》,似不及《愛的學校》來得簡單。但因書中所敘述的不但是學校,連社會及傢庭的情形都有,所以又以己意改名《愛的教育》。這書原是描寫情育的,原想用《感情教育》作書名,後來恐與法國佛羅貝爾的小說《感情教育》混同,就棄置瞭。
評分
評分
評分
評分
#自我教育
评分好書,不過我白讀瞭
评分書的內容不錯,時有感人之處,好幾篇每月例話(如《少年愛國者》《少年偵探》《少年筆耕》等)都是中學課本上學過的。不過譯本是夏丏尊從日語譯本翻譯過來的,有不少日語式的錶達,還有不少印刷錯誤。
评分#自我教育
评分#自我教育
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有