戴裔煊1908年12月28日生于广东阳江,1988年9月12日病逝于广州。自幼力学,工书法,勤记诵,被乡亲誉为“读书种子”。1929年,由中山大学预科升本科历史系,在朱希祖和朱谦之先生指导下,完成毕业论文《南蛮之史的研究》,取得甲等成绩。1934年毕业年,在中学任教数年。1940年,再度进中山大学深造,在研究院攻读硕士学位,至1942年毕业。
戴裔煊教授是一位纯正的学人,无论教学还是科研,其宗旨一贯是有实事求是之意,无哗众取宠之心。他重义轻利,爱护后辈,待弟子如子弟。
评分
评分
评分
评分
《明史‧佛朗機傳》箋正这本书,让我看到了学者对历史的敬畏与钻研精神。 “笺正”二字,本身就代表了一种严谨的治学态度,是对原有文本进行细致的考察、考证,并在此基础上进行“订正”和“阐释”。我猜测,本书作者对《明史‧佛朗機傳》的解读,绝非流于表面,而是深入文本的肌理,考量其发生的历史背景、社会环境以及相关的中外关系。我尤其关注作者在处理原文中模糊不清之处的笔法。例如,《佛朗機傳》中对“佛朗機”人的描述,可能存在一些笼统和标签化的成分,而“笺正”部分,则可能通过与其他史料的比对,来描绘出更具体的人物形象、社会风貌,甚至是他们的思想观念。我期待书中能够有对明朝地方官府与“佛朗機”人打交道过程的细致描述。原文可能只是简单提及,而“笺正”工作,则可能揭示出其中蕴含的权力运作、利益博弈,甚至是个体之间的互动。这本书,对我而言,不仅是了解一段历史的工具,更是一次学习如何进行严谨学术研究的范本,一次对历史真相的追溯之旅。
评分《明史‧佛朗機傳》箋正这本书,给我最直观的感受是它所蕴含的“匠人精神”。“笺正”二字,就足以说明其工作性质——细致入微,精益求精。我设想,作者在编写这本书时,必定是抱着一种对历史负责的态度,对前人的研究成果进行继承和发展,同时又不乏批判性思考。他不仅仅是在“解释”《佛朗機傳》,更是在“校勘”和“修正”它。这意味着,他可能要解决原文中存在的讹误、漏缺,甚至是颠倒之处。对于“佛朗機”这个称谓本身,在明代文献中,是否有不同的用法和理解?作者是否对这些进行了梳理?而《佛朗機傳》中所记录的事件,例如早期与明朝的贸易往来、在澳门的活动,乃至一些冲突,其发生的具体时间和地点,涉及到的人物,原文可能都有些模糊不清。这本书的“笺正”工作,很可能就是要通过细致的比对和考证,将这些模糊的点一一落实,使其更加清晰和准确。我特别期待看到作者如何处理那些“争议性”的历史事件。比如,明朝官方对于“佛朗機”的定性,是将其视为“夷狄”的一种,还是承认其作为独立的政治实体?这种认识上的演变,又是如何影响到政策的制定和执行的?这本书的价值,很大程度上就在于它能否提供一个新的视角,或者是一个更具说服力的解释,来帮助我们理解这段复杂的历史。
评分作为一名对明代历史抱有浓厚兴趣的读者,《明史‧佛朗機傳》箋正这本书,无疑是我的案头必备。我理解“笺正”二字,意味着作者不仅仅是简单的注解,更是一种深刻的“辨析”和“校订”。《明史》作为一部官方修撰的史书,其《佛朗機傳》本身就带有时代的烙印和官方的视角。作者通过“笺正”,很可能是在梳理原文中存在的讹误、疏漏,甚至是经过选择性叙述的部分。我迫切想知道,作者是如何运用更广泛的史料,来“纠正”和“补充”《佛朗機傳》原文的不足。例如,书中记载的“佛朗機”人来华的目的,原文可能表述得比较片面,而“笺正”部分,则可能通过分析当时的国际贸易格局、香料之路的演变,来揭示出更深层次的经济动因。我特别期待书中能够有对明朝政府在管理“佛朗機”人方面政策的细致分析。从早期的警惕和限制,到后来的默许甚至利用,这种政策的演变,背后又反映了怎样的政治智慧和现实考量?这本书的价值,就在于它能否帮助我们还原出一段更加真实、更加复杂的历史图景,让我们看到明朝与“佛朗機”之间,并非简单的“东方与西方”的对垒,而是充满了互动、适应与博弈的动态过程。
评分看到《明史‧佛朗機傳》箋正这本著作的标题,脑海中立刻勾勒出一个庞大的学术图景。首先,它似乎是将一段古老而重要的历史文献,经过细致的梳理、考证和注解,以一种更加清晰、易于理解的方式呈现给当代读者。明朝是中国历史上一个充满活力和复杂性的时期,而“佛朗機”,即当时欧洲人在中国文献中的称谓,其出现本身就标志着中国与世界的早期接触,一段充满了贸易、文化交流,有时甚至是军事冲突的篇章。这本书的核心价值,我推测,就在于它如何解读这段历史。是仅仅对原文进行字词的解释,还是深入挖掘其背后的历史背景、社会经济因素、人物动机,甚至国际关系?《佛朗機傳》作为《明史》的一部分,本身就承载着官方的历史叙事,那么“箋正”的动作,是否也包含了对原有史料进行辨析、纠谬,甚至是对某些传统解读提出挑战?我非常期待能够看到作者是如何运用严谨的史学方法,结合出土文物、其他 contemporaneously 的文献,以及晚近的学术研究成果,来构建一个更为 nuanced 和 accurate 的历史画面。这本书的名字本身就给人一种“寻根溯源”的感觉,仿佛是在古籍的尘封中,一点点拂去历史的迷雾,让那些模糊的身影重新清晰起来。它不仅仅是对一段特定历史事件的梳理,更可能是一次对中国古代史学研究方法论的展示,一次对“以史为鉴”的深刻实践。作为读者,我渴望从中学习到如何辨别史料真伪,如何理解历史事件的多重维度,以及如何将静态的文字转化为鲜活的历史场景。
评分读到《明史‧佛朗機傳》箋正这个书名,我立刻联想到的是一种精细的学术工作。 “笺正”二字,在我看来,意味着作者并非只是对《佛朗機傳》进行简单的翻译或阐释,而是带着一种批判性的眼光,去“考订”和“修正”原文中的不足。我理解,原文作为《明史》的一部分,承载着一定的官方叙事,而“笺正”可能就是要挖掘出隐藏在官方叙事之下的真实历史。我特别好奇书中对于《佛朗機傳》中一些记载的“细化”和“充实”。例如,原文可能对“佛朗機”人的某些活动描述得过于简洁,而“笺正”部分,则可能通过引入其他文献、考古发现,甚至是对当时地理环境的分析,来描绘出更加详尽、更加生动的画面。我期待书中能够有对明朝官员在与“佛朗機”人打交道时,所采取的具体策略和应对方式的深入分析。原文的记载可能相对概括,而“笺正”工作,则可能揭示出其中存在的复杂性、灵活性,甚至是某些不为人知的细节。这本书,对我来说,是了解明代对外关系的一把钥匙,更是学习如何进行严谨历史研究的典范。
评分《明史‧佛朗機傳》箋正,这本书名本身就充满了探究的意味。我将“笺正”理解为一种严谨的学术行为,是对原有文本的深入解读,并在此基础上进行“辨析”与“修订”。《佛朗機傳》作为《明史》中的重要篇章,记载了明朝与欧洲早期接触的历史,其中蕴含着丰富的历史信息,但也可能存在一些时代的局限性或史料的不足。《笺正》的工作,很可能就是在弥补这些不足,使历史的面貌更加清晰。我推测,书中对“佛朗機”人的一些描述,原文可能较为笼统,而“笺正”部分,则会通过与大量其他文献的相互印证,来还原出更具体、更生动的历史场景。比如,原文可能提及了某个事件,而“笺正”则能进一步明确事件发生的时间、地点、参与人物,以及当时的情境。我尤其期待书中能够有对明朝政府在面对“佛朗機”人这一全新外部力量时,所产生的思想冲击和政策调整的分析。这种分析,必然涉及到对当时明朝社会政治、经济文化的深刻洞察。这本书,不仅仅是对一段历史的梳理,更是一次对历史理解的深化,一次对真相的不懈追求。
评分读罢《明史‧佛朗機傳》箋正,我深切体会到历史研究的厚重与迷人之处。这本书不仅仅是梳理一段旧史,更像是开启了一场与历史对话的旅程。作者对《明史‧佛朗機傳》的“笺正”,仿佛是在为我们这些后人搭建一座桥梁,连接起那个遥远而又充满传奇的时代。我推测,书中关于“佛朗機”的记载,不仅仅局限于他们来到中国的轨迹,更可能包含了对他们背后国家、社会、文化乃至宗教的初步探究。明朝人如何看待这些来自遥远西方的人?他们的到来,对明朝当时的社会产生了哪些细微却深远的影响?这些,都是我迫切想要了解的。所谓“笺正”,不仅仅是简单的文字注解,更可能是一种学术上的“辨析”与“辨误”。作者是否在原文的基础上,提出了新的见解,修正了以往的某些定论?他是否引入了最新的考古发现,或者是鲜为人知的史料,来支撑他的论点?我特别好奇书中关于明朝与“佛朗機”之间互动细节的描绘。是纯粹的商业活动,还是夹杂着政治考量和军事对抗?例如,明朝政府是如何管理和控制这些外国商人的?在发生摩擦时,又是如何处理的?这些看似琐碎的细节,却能折射出明朝当时的管理水平和对外政策的复杂性。这本书,让我看到了历史的肌理,感受到了历史的温度。
评分翻开《明史‧佛朗機傳》箋正,我首先被其严谨的学术态度所折服。这本书并非简单的历史故事堆砌,而是建立在一系列扎实的史料考证之上。作者对于《明史》中的《佛朗機傳》原文,进行了一一细读,并且旁征博引,将同时期甚至更早、更晚的其他文献、奏疏、地方志、甚至外国人的记载(如果存在的话)都纳入了比较和对照之中。这种“笺正”的工作,绝非易事,它需要作者具备深厚的古汉语功底,能够理解古代文言文的细微之处,同时也要对明代的政治、经济、军事、地理以及当时世界各国的状况有深入的了解。我尤其关注作者在处理史料矛盾之处的论述。历史记载往往是碎片化的,甚至是相互冲突的,如何在众说纷纭中找到最接近真相的解释,或者至少是提供一个有说服力的推测,是衡量一本学术著作优劣的关键。《佛朗機傳》所记录的“佛朗機”,即葡萄牙等欧洲国家,他们的到来,对明朝产生了怎样的冲击?是仅限于贸易?还是带来了新的军事技术、宗教信仰?亦或是引发了地方官员的警惕和应对?这些问题,《明史》原文可能只是寥寥数语,而这本书的“笺正”,必定是对这些留白之处的填充与拓展。我期待书中能够展现出作者是如何运用逻辑推理,结合时代背景,来推断那些原文未明言的细节,从而构建出一个更加立体、更加生动的历史图景。这本书,对我而言,不仅是了解明代对外关系的一扇窗口,更是一次学习如何进行严谨学术研究的绝佳机会。
评分《明史‧佛朗機傳》箋正这本著作,就像一本“历史侦探小说”,让我沉浸在对过去的探寻之中。作者的“笺正”工作,是在现有史料的基础上,进行层层剥茧,抽丝剥茧,还原出事件的真相。我设想,原文可能存在一些含糊不清、甚至相互矛盾之处,而这本书便是通过严谨的考证,来“纠正”和“澄清”这些问题。例如,书中记录的“佛朗機”人的一些行为,原文的描述可能比较笼统,而“笺正”部分,则可能通过与其他文献的对比,来推断出更具体的时间、地点、人物,甚至是他们行为的动机。我尤其关注作者如何处理那些“官方视角”下的记载。明朝的史官,在撰写《佛朗機傳》时,可能带有固有的偏见和立场,而“笺正”的任务,或许就包含了对这些官方叙事的审视和反思。作者是否能够跳出明朝官方的框架,去尝试理解“佛朗機”人的视角?他是否能够通过分析当时的中外交流,来揭示出隐藏在文字背后的更深层的原因?我期待书中能够有对当时明朝官员对“佛朗機”人态度的分析,以及这种态度的转变过程。这本书,不只是对一段历史的复述,更是一次对历史叙事的“再创造”,一次对真相的不懈追求。
评分乍看《明史‧佛朗機傳》箋正的书名,我就感受到了一种扑面而来的学术气息。“笺正”,这两个字就意味着作者并非仅仅在复述历史,而是在对一段重要的史料进行“考证”与“阐发”。《明史‧佛朗機傳》本身是明朝官方修撰的重要史籍,记录了当时中国与欧洲(以葡萄牙为主)的早期接触。我理解,“笺正”的工作,就是要在原文的基础上,进行更加深入的挖掘与辨析。这可能涉及到对原文中存在的字词讹误、史实疏漏进行订正,也可能包含对原文叙事视角、价值判断的审视与补充。我特别好奇书中关于“佛朗機”人来华的动机和方式的详细解读。原文可能只是简略提及,而“笺正”部分,则可能通过分析当时的全球贸易体系、香料贸易的利润空间,来揭示出更深层次的经济驱动力。我期待书中能够有对明朝官员在处理与“佛朗機”人关系时的具体策略和心态的深入分析。原文的记载可能相对刻板,而“笺正”工作,则可能让我们看到其中存在的灵活、甚至是有争议的决策过程。这本书,对我来说,不仅是一部历史著作,更是一次认识中国与世界早期互动真相的绝佳机会。
评分尊师重道的章伯伯~~
评分尊师重道的章伯伯~~
评分戴先生,真性情,实学问。
评分尊师重道的章伯伯~~
评分戴先生,真性情,实学问。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有