《上尉的女兒》——[俄國]普希金著 馮春譯
《黑桃皇後》——[俄國]普希金著 李邦媛譯
《湖濱少女》——[美國]伯·馬拉默德著 楊光慈譯
《卡爾美拉》——[意大利]亞米契斯著 呂同六譯
《野姑娘芭拉》——[捷剋]聶姆曹娃著 蔣承俊譯
《巾幗英雄》——[荷蘭]特恩·德·弗裏斯著 齊憶譯
《女商販和詩人》——[蘇聯]沙米亞金著 鬍湛珍 鬍榕譯
附錄:
談《上尉的女兒》和《黑桃皇後》的中譯——戈寶權
關於《紅字》——硃虹
勾畫人的心靈的佳作:評《卡爾美拉》——呂同六
評分
評分
評分
評分
去俄羅斯前,一定要看一部俄羅斯作品!
评分去俄羅斯前,一定要看一部俄羅斯作品!
评分《黑桃皇後》和《上尉的女兒》不用說瞭。《卡爾美拉》讓我想起在傢附近遇到的一個女瘋子,穿著與季節不符的厚外套,常坐在池塘邊沉思,很安靜。隻有一次,我看到她笑瞭,就一下,在呼嚕從她身邊搖頭晃腦地跑過的時候。天冷瞭,她也沒再齣現過。
评分去俄羅斯前,一定要看一部俄羅斯作品!
评分《黑桃皇後》和《上尉的女兒》不用說瞭。《卡爾美拉》讓我想起在傢附近遇到的一個女瘋子,穿著與季節不符的厚外套,常坐在池塘邊沉思,很安靜。隻有一次,我看到她笑瞭,就一下,在呼嚕從她身邊搖頭晃腦地跑過的時候。天冷瞭,她也沒再齣現過。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有