新编实用英语综合教程

新编实用英语综合教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:185
译者:
出版时间:2008-5
价格:22.50元
装帧:
isbn号码:9787040241495
丛书系列:
图书标签:
  • 英语教材
  • 综合英语
  • 实用英语
  • 大学英语
  • 英语学习
  • 教材
  • 外语学习
  • 新编实用英语
  • 英语教程
  • 高等教育
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新编实用英语》系列教材是由教育部高职高专教育英语课程教学指导委员会根据《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》组织编写的。《新编实用英语》(辽宁版)系列教材是在“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”《新编实用英语》第二版的基础上修订而成。本套教材认真贯彻了“学一点、会一点、用一点”、“听、说、读、写、译并重”和“边学边用、学用结合”的原则,注重听说技能训练,注重对实用文体阅读能力的培养,将应用语言基本功的能力与实际涉外交际相结合。本套教材还注重“教、学、考”相互照应。学完第2册可参加“高等学校英语应用能力考试”的B级考试,学完第4册可参加A级考试。《新编实用英语综合教程(1辽宁版)》为《综合教程》(辽宁版)第1册,共8个单元,每个单元都由“说”、“听”、“读”、“写”、“英语应用能力考试备考”和“趣味阅读”6部分组成。《新编实用英语综合教程(1辽宁版)》为4色印刷,版式精美,并配有录音带。

现代汉语语法精讲与应用 作者: 王守仁 出版社: 华文教育出版社 ISBN: 978-7-5619-4876-5 --- 书籍简介: 《现代汉语语法精讲与应用》并非一本面向基础英语学习者的教材,而是一部深入剖析当代中国普通话书面语和口语结构的专业性语法专著。本书旨在为中文专业学生、对外汉语教师、语文研究者以及对汉语结构有深度探究需求的读者,提供一套系统、严谨且富有洞察力的现代汉语语法分析框架。 全书共分为十二章,结构严谨,层层递进,力求在理论深度与实际应用之间找到最佳平衡点。 第一部分:基础概念与句法骨架 (第一章至第三章) 第一章:语法研究的范畴与方法论 本章首先界定了现代汉语语法的研究范围,明确区分了词法、句法、语义和语用之间的界限。重点探讨了描述性语法与规范性语法之争,并详细介绍了结构主义、生成主义以及功能主义等主要语法流派在汉语研究中的具体应用案例。读者将了解到,我们如何从经验观察出发,构建出能够解释和预测汉语现象的语法模型。特别分析了汉语句子的“非线性”结构特点,为后续章节的深入分析奠定理论基础。 第二章:词类划分与形态特征 本章聚焦于汉语词汇层面的结构分析。与印欧语系不同,汉语的形态变化极少,因此词类的划分更多依赖于句法功能和组合限制。本书详细梳理了实词(名词、动词、形容词、数词、量词、代词)和虚词(副词、介词、连词、助词、语气词)的精确界定标准。尤其深入辨析了“是、有、当”等兼类词的转化机制,以及现代汉语中新兴的复合词和双音节词的构词规律。对于“的、地、得”等助词的用法差异,提供了详尽的语境分析。 第三章:句子成分与结构层次 本章是全书的基石,系统阐述了现代汉语句子的基本骨架。我们不满足于传统的“主语-谓语-宾语”的线性分析,而是引入了深层结构和表层结构的概念,用于分析复杂的修饰关系。重点解析了定语、状语、补语在句子中的核心作用,特别是现代汉语中日益重要的补语系统(如结果补语、趋向补语、状态补语等)的语义和句法构造规则。通过树状图和依存关系分析,读者将清晰地看到一个复杂长句是如何由多个核心短语层层嵌套而成的。 第二部分:句法类型的深度剖析 (第四章至第七章) 第四章:动词的类型、体貌与时体标记 动词是汉语句子的核心驱动力。本章围绕动词的体貌(Aspect)展开深入探讨。详细分析了“了”(动态助词)、“着”(持续体)、“过”(经历体)的功能差异,并结合大量实例区分了“完成体”与“实现体”的微妙差别。此外,还探讨了动词的体类(Verb Classes),如活动动词、成就动词、状态动词,及其对句子结构(特别是能否带补语和受事成分)的限制作用。 第五章:主谓句与判断句的辨析 本章专门处理最常见的句式类型。主谓句被细分为陈述句、疑问句和祈使句。对判断句的“是……的”结构(强调句)和省略了系词的判断句进行了严格的区分。着重分析了如何通过语调、语气词和特定副词(如“就是”、“简直”)来表达说话人的态度和判断的确定程度。 第六章:特殊句式与焦点表达 本章集中讨论那些结构非主流但表达功能强大的句式。包括: 1. 被动句(受事句): 重点分析了“被”、“叫”、“让”的用法异同,以及“叫”字句中表达的倾向性(褒义或贬义)。 2. 兼语句: 分析了“使役”和“兼表”两种兼语句的构造方式及其对两个动词语义的约束。 3. 把字句: 深入剖析“把”字句作为一种“处置”的特殊句式,探讨其对宾语的处置性和焦点位置的限定作用,以及其与一般动宾句的互换条件。 第七章:复句的逻辑关系与连接方式 复句是衡量语言驾驭能力的重要标志。本章将复句的连接方式归纳为并列、递进、转折、因果、条件、选择和假设七大类。每种关系都对应着特定的连词和连接语(如“不但……而且”、“虽然……但是”)。本书强调,复句的逻辑关系必须与语篇的上下文语境紧密结合,不能僵化地套用连接词。 第三部分:语用功能与语言的变异 (第八章至第十二章) 第八章:疑问句的语义层次与语气词的语用色彩 疑问句不仅是获取信息,更是一种社交互动。本章细致区分了正否疑问句、特指疑问句、正反疑问句和选择疑问句的句法结构。更重要的是,本章对语气词(如“吗”、“呢”、“吧”、“啊”)的语用色彩进行了详尽的语义场分析,揭示了它们在表达商榷、催促、肯定或不确定性时的细微差别。 第九章:关联词的语境依赖性与歧义消除 关联词(连词、副词性连接语)是复句的粘合剂,但其使用常常产生歧义。本章通过大量的实际语料,展示了关联词如何受篇章结构的影响而产生意义的偏移。例如,分析“与其……不如……”与“与其……不如……”在不同语境下所表达的真实意图。 第十章:介词结构与方位词的语义扩展 介词在现代汉语中承担着标示关系的重要功能。本章着重分析了介词(如“在”、“从”、“对于”)在句中的核心句法位置,以及它们如何与动词进行搭配,构成特定的语义框架。此外,深入探讨了方位词(如“上”、“下”、“里”、“边”)作为补语或定语时所展现的抽象化和引申化过程。 第十一章:句子的语态、语用标记与语流组织 本章从更宏观的语用视角审视句子。探讨了语态(如体貌和焦点标记)如何影响信息的突出和接收。详细分析了各种语用标记,如话题的设立与维持,以及“的/是”字句在不同语篇层次中的焦点功能。这部分内容对于提升文本的流畅性和逻辑性至关重要。 第十二章:现代汉语语法中的难点辨析与前沿探讨 本章聚焦于语法前沿问题和实际教学中的常见误区。集中讨论了“是”字句与“有”字句的界限、量词的灵活使用以及副词的层叠使用限制。最后,对新兴的网络语言和口语表达(如句子的碎片化、非标准的主谓搭配)在传统语法框架下的解释进行了反思与展望,引导读者保持对语言动态发展的敏感性。 --- 本书特点: 1. 深度与广度兼备: 既有对基础句法结构的扎实讲解,又不乏对深层语义和语用功能的探讨。 2. 强调动态分析: 避免了将汉语视为僵硬规则集合的倾向,着重分析词语在具体语境中的功能变化。 3. 丰富的实例支撑: 所有理论阐述均辅以大量来自当代文学作品、新闻报道和日常口语的真实语料,确保了理论的实践性和可操作性。 4. 面向应用: 本书的分析框架可以直接指导对外汉语教学中的难点突破,以及中文写作中的句式优化。 《现代汉语语法精讲与应用》是一部严谨、全面、富有启发性的语法工具书,是中文学习者和研究者不可或缺的案头参考。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套书的配套词汇表和重点短语总结,可以说是它的强项之一,但同时也暴露了其最大的弱点——对“活词汇”的关注不足。它极其详尽地列出了每个单元的生词及其最核心的释义,背诵起来非常扎实,这对于准备标准化考试的同学无疑是有益的。然而,现代英语的生命力在于其强大的组合能力和语境适应性。我发现,书中对词汇的辨析,更多地集中在同义词之间的细微差别(比如“affect”和“effect”),而对于那些在日常交流中频繁出现,但其意义会随着搭配产生巨大偏移的“功能性词汇”的探讨,则处理得相对简单。例如,对于介词“on”或副词“up”在不同动词短语中的“语义漂移”现象,书中往往只给出了一两个最常见的搭配,而没有提供一个系统的、可以帮助学习者举一反三的框架。这使得学习者在面对海量的阅读材料时,仍然会因为不熟悉某个词汇在特定语境下的“隐藏含义”而感到吃力。从这个角度看,它更像是一本工具书的精简版,而非一个能够帮助学习者构建强大词汇网络的“生态系统”。

评分

这份教材的排版,我得说,简直是对现代阅读习惯的一种挑战。页面留白的处理相当保守,文字密集得像是一块紧实的砖墙,让人在长时间阅读后,眼睛会有明显的疲劳感。尤其是在涉及到长难句的解析部分,句子结构被拆解得非常细碎,虽然逻辑上是清晰的,但阅读起来却缺乏流畅性,每次读完一个小节,我都得深吸一口气,才能接着往下走。更让我感到困惑的是,光盘配套的音频文件,虽然提供了标准的“英式”或“美式”发音,但录制的音质,尤其是背景环境噪音的控制,明显达不到现在主流有声学习产品的标准,偶尔还会出现轻微的爆音现象,这对于需要仔细辨析连读和弱读的学习者来说,是一个不小的干扰。我尝试用它来做听力跟读练习,结果发现,某些地方的人声处理得过于“完美”和“机械化”,缺乏真实对话中那种自然的停顿、重音的转移以及语气的起伏,这使得我们在模仿时,反而容易陷入一种刻板的朗读模式,而不是真正模仿母语者的自然表达。总而言之,从用户体验的角度来看,这本教材在视觉和听觉上的呈现,都透露出一种旧时代的痕迹,它在知识的传递上是可靠的,但在学习过程中的愉悦度和效率方面,还有巨大的提升空间。

评分

关于这本书的文化背景知识部分,我必须承认,它确实囊括了许多经典且重要的文化常识,比如对英美文学名著的简要介绍,以及对西方社会习俗的概述。然而,这种知识的呈现方式,却显得过于“碎片化”和“标签化”。它更像是一个知识点的罗列清单,而不是一个深入理解西方思维模式的窗口。例如,书中提及了“幽默感”在英美文化中的重要性,却仅仅给出了几个笑话的翻译和解释,并没有深入探讨其背后的语境依赖性、自嘲文化以及讽刺艺术的运用边界。对于现代学习者而言,尤其是在社交媒体和全球信息爆炸的时代,我们需要的不仅仅是知道“什么是什么”,更需要理解“为什么会这样”,以及在实际交流中“如何得体地运用”。这本书提供的背景知识,虽然提供了基础的文化安全感,但在面对当代热点、网络俚语的文化根源,以及不同代际间交流差异等动态文化现象时,就显得捉襟见肘了。它塑造的文化图景,仿佛凝固在了上个世纪的某个时间点,缺乏对当下多元化、快速演变的全球语境的敏锐捕捉。

评分

这本书的习题设计,尤其是那些所谓的“综合应用”部分,真的让人感到一种强烈的割裂感。它似乎总是在“输入”和“输出”之间设置了一个巨大的鸿沟。前一页还在讲解细致入微的词汇辨析,后一页就突然跳跃到要求你写一篇关于“全球气候变暖的经济影响”的议论文。这种跨度之大,让位于书本的初衷——即提供一个“综合教程”——的严肃性打了折扣。在我看来,一个好的综合教程,其配套练习应该像一个平滑的坡道,引导学习者逐步攀升,而不是像一个陡峭的悬崖,让人望而却步。比如,它应该有更多聚焦于语篇衔接和逻辑连贯性的练习,而不是单纯地考查对某个语法点的机械套用。我记得有几单元的写作任务,给出的范文虽然语法正确,但其论证的深度和广度,明显超出了该单元所教授的词汇和句型储备,这使得学习者在尝试模仿时,会产生一种“我学的东西完全不够用”的挫败感。这种设计上的错位,使得这本书更像是一本“知识点汇编”加上一套“考试准备题库”的混合体,而非一个真正能促进语言能力螺旋上升的有机整体。

评分

这本书的封面设计简直是教科书级别的“朴实无华”,那种墨绿和米黄的配色,让人一下子就回到了大学时代,仿佛能闻到油墨和纸张混合的特殊气味。我手里拿着的是最新版,但说实话,内容上的革新似乎并没有跟上时代飞速的步伐。翻开第一章,那熟悉的、略显陈旧的语法讲解方式就扑面而来,什么“主谓宾”的结构分析,讲得一丝不苟,但对于我这种已经工作了好几年,需要大量进行实际商务邮件和会议口译的人来说,显得有些滞后了。那些精美的插图,比如某某老教授在黑板前侃侃而谈的场景,虽然充满了怀旧气息,却无法有效地帮助我提高在跨文化沟通中的“语感”和即时反应能力。举个例子,书中对于情态动词的解析,更多地停留在字面意义的区分上,而对于在不同语境下,尤其是在表达委婉请求或强硬拒绝时,如何根据语气和文化背景进行微妙调整的描述,则显得力不从心。我更需要的是能立刻拿来用的“工具箱”,而不是一个结构严谨的“语言博物馆”。整体感觉,它更像是一部为初学者打地基的优秀教材,但对于中高级学习者,尤其是追求实战能力的职场人士,可能需要寻找更多侧重于应用和语用学的补充材料了。这本书的价值,或许更多地在于它提供了一种非常扎实、系统的、几乎是学院派的英语认知框架,但要真正实现“融会贯通,出口成章”,单靠这本,路途还很漫长。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有