《德伯家的苔丝》 【英】哈代著 张谷若译 假如本书被认为是女性主义经典释读文本或被当成言情小说来阅读的话,我想我不会有太大的惊讶,像安玑那样因苔丝失身而惩罚她、厌恶她,像村民们那样歧视苔丝,无一不是女性主义批判的绝佳范本;而那些靠弱智牌马达驱动的...
评分小时候看的童话,最希望的结局是从此以后王子和魔女幸福地生活在一起。可惜从来没有过这样的版本,伊阿宋背叛了美狄亚,忒修斯丢下了阿里阿德涅,所有的王子总要选择弱不禁风的单纯公主来保护,而那些我所心爱的女子们,连同她们所侍奉的异教女神一起,被葬送在烟波浩渺的传说...
评分年轻人,你的轻率和狂热都是有罪的。当你做出一个承诺的时候,你还不了解那个承诺,当你以为你的爱万无一失的时候,其实它正矗立在最危险的悬崖边上,小石子儿正在往深渊划去呢。 当一个男人像一根草一样,有什么风吹草动便跟着摇摆的时候,是不能拥有爱的。不...
评分《德伯家的苔丝》 【英】哈代著 张谷若译 假如本书被认为是女性主义经典释读文本或被当成言情小说来阅读的话,我想我不会有太大的惊讶,像安玑那样因苔丝失身而惩罚她、厌恶她,像村民们那样歧视苔丝,无一不是女性主义批判的绝佳范本;而那些靠弱智牌马达驱动的...
评分早在豆瓣上看见一个帖子 名字叫 不要用爱的名义来糟蹋姑娘 看完苔丝之后 最先想起来的就是这个 每个人似乎都在用自己的方式去爱人 可是最终爱的还是自己把 不管是不离不弃也好 怎样的 都好 给的 都是自己愿意给的东西 可是自己愿意给的 就是对方需要的么 一直以来都赞同那样...
她爱你胜过她的生命
评分衡量一个女人是否干净纯洁的标准到底是什么。
评分图书馆借来的版本是1957年10月北京第一版,1996年7月北京第4次印刷。译者的用词还是很见功底的,而且备注可以看出对哈代作品和宗教都有很深的研究。可是不知道是不是校译的问题 ,有些语句显而易见是印刷错误,还有很多不知所谓,不通顺的句子;备注里写的有些作者或者作品,根据名字百度也是找不到的。然后有些备注根本就是累赘,比如这句话来自圣经多少章多少节之类的,除了显示翻译的用心和水平,没有任何实际价值。最后还想吐槽一下,写在前面的译本序完全把内容都剧透了,以至于整本书看下来毫无惊喜,变成了异常无聊的阅读体验。
评分忘了什么时候读的
评分太长了TAT 必须回读数目之一
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有