おくのほそ道 在線電子書 圖書標籤: 鬆尾芭蕉 日本文學 俳句 日本 閑書 所謂原版書 雙語 詩歌
發表於2025-02-16
おくのほそ道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
English version
評分跟著芭蕉去流浪
評分如蕉翁一般在行旅之中。
評分English version
評分如蕉翁一般在行旅之中。
芭蕉(Basho) 又稱鬆尾芭蕉(Matsuo Basho),原名鬆尾宗房(Matsuo Munefusa),(1644 - 1694) ,日本俳句詩人,為最偉大的俳句形式創作者。遵照他所學到禪宗哲學,他試圖把世界的意義壓縮到他的詩歌的簡單模式中去,揭示隱藏在瑣事中的希望,展現一切事物相互依賴的情況。
元祿2年、曾良を伴い、奧羽・北陸の歌枕を訪(おとな)い綴った『おくのほそ道』は日本文學史に燦然と輝く傑作である。簡潔で磨き抜かれた蕓術性の高い文章、円熟した境地。私たち誰でもが馴染み親しむ數多くの名句も鏤(ちりば)められ、「わび」「さび」「かるみ」などの詩情が詠齣される。日本人の心の文學は英語ではどのように錶現されるのか。日本文學に造詣の深いキーン氏の訳で芭蕉の名作を読む。(講談社學術文庫)
ドナルド・キーン氏の英訳で芭蕉の名文を読む
元祿2年、曾良を伴い、奧羽・北陸の歌枕を訪(おとな)い綴った『おくのほそ道』は日本文學史に燦然と輝く傑作である。簡潔で磨き抜かれた蕓術性の高い文章、円熟した境地。私たち誰でもが馴染み親しむ數多くの名句も鏤(ちりば)められ、「わび」「さび」「かるみ」などの詩情が詠齣される。日本人の心の文學は英語ではどのように錶現されるのか。日本文學に造詣の深いキーン氏の訳で芭蕉の名作を読む。
芭蕉は『おくのほそ道』の創造過程において、自らの蕓術のためにはありとあらゆる形で正真正銘の事実に腳色を加えたのである。もう1つの例を挙げてみよう。芭蕉は「路ふみたがえて、石の巻といふ湊に齣」と書いたが、別に道に迷った訳ではなく、石巻の金持ちに招待されたのである。また、相當に良い傢に泊まっただろうが、この事実をも隠した。芭蕉は現在でも石巻では嫌われているそうである。――<本書「芭蕉における即興と改作」より>
摘自《深圳商报》 作者:卜大道 松尾芭蕉是日本俳圣。他最著名的俳句是《古池》:“古池塘,青蛙跳入水声响。”另一种翻译是:“寂寞古池塘,青蛙跃入水中央,扑通一声响。”一般公认芭蕉的风格就是“闲寂”。《古池》够闲寂的了。 松尾芭蕉(1644~1694)这个名字,...
評分 評分一向不是个喜欢看散文游记或类似于散文的小说的人,唯一看过并能够背几句的,是丰子恺先生翻译的屠格涅夫的《猎人笔记》——那也是十一二岁时候的事了。但是为了了解神秘的疑为伊贺忍者、幕府间谍的俳谐师松尾芭蕉以及他最喜爱的弟子曽良,还是一口气干掉了陈岩先生翻译的《奥...
評分一向不是个喜欢看散文游记或类似于散文的小说的人,唯一看过并能够背几句的,是丰子恺先生翻译的屠格涅夫的《猎人笔记》——那也是十一二岁时候的事了。但是为了了解神秘的疑为伊贺忍者、幕府间谍的俳谐师松尾芭蕉以及他最喜爱的弟子曽良,还是一口气干掉了陈岩先生翻译的《奥...
評分おくのほそ道 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025