伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最在成果的讽刺小说家之一”。伊夫林·沃1903年10月28日生于英国汉普斯特德,其父阿瑟·沃系英国著名出版商兼文学批评家,1928年发表了第一部长篇小说《衰落与瓦解》,一举成名。此后,沃专心写作,先后出版了长篇小说20余部,短篇小说集两部,以及书信集数部,其中被誉为佳作的有:《衰落与瓦解》,《一抔土》(1934)、《旧地重游》(1945)、《荣誉之剑》(1965)等。沃曾于40年代后期为《旧地重游》搬上银幕一事访问好莱坞,并根据此间搜集的素材创作了《受爱戴的》(1948),这是他最畅销的长篇小说之一。
还是在年轻时代,伊夫林•沃的名字就被打上了各种不名誉的标记:自杀未遂、同时和男人和女人搞暧昧、苦不堪言的离婚事件以及重度酗酒。1924年,20岁的伊夫林•沃和他牛津的同学拍了一个小电影,嘲弄宗教,特别是天主教,在片中他扮演的牛津同性恋教师试图引诱威尔斯王子。...
评分(一) 请参照戴妃那种一个音节一个音节发音的贵族式超慢语速,念出这个名字:Arthur Evelyn St. John Waugh。阿瑟•伊夫林•圣约翰•沃。如果你像对待美国人一样直呼其名,叫他“阿瑟”或者“伊夫林”,他一定介意的,这是一个十分讲究二十分老派三十分刻薄的英国绅士...
评分(一) 请参照戴妃那种一个音节一个音节发音的贵族式超慢语速,念出这个名字:Arthur Evelyn St. John Waugh。阿瑟•伊夫林•圣约翰•沃。如果你像对待美国人一样直呼其名,叫他“阿瑟”或者“伊夫林”,他一定介意的,这是一个十分讲究二十分老派三十分刻薄的英国绅士...
评分我读的是译林出版社2009年的第二版,深蓝色的布艺封面精装版。封面上烫印的约克郡的霍华德城堡,我现在正在看的1981年由本书改编的电视剧《故园风雨后》就是在霍华德取景的。英伦贵族范儿不言而喻。 读完整本书后,我不断地挑我喜欢的片段重读,其中读得最多的是第一...
评分注:这篇译序与正式刊登在书中的版本略有区别,增加了一些作者的八卦轶事,去掉了部分译者就书本身所做的解读。 归来 伊夫林·沃出了名的乖戾难搞,从青年到老年,关于他这个特点的段子数都数不过来。 他牛津时期的导师克拉特威尔可以算是被他整得最惨的一位。这二位大概八字不...
说实话,这本书的叙事视角让我有些许不安,但正是这种微妙的疏离感,让整个故事蒙上了一层超现实的薄纱。我总感觉自己像是一个闯入者,窥视着一个早已注定走向衰败的家庭的私密角落。主人公的观察角度带着一种近乎病态的迷恋,他对于财富、美貌和那种与生俱来的特权阶层的向往,几乎要溢出纸面。这不仅仅是一个关于成长的故事,更是一部关于“渴望”的教科书。作者对宗教和哲学问题的探讨,处理得极其高明,它们不是生硬地插入论述,而是自然地渗透在角色的日常对话和内心挣扎之中,让读者在为角色的命运叹息时,也对生命中那些终极的意义产生困惑。我特别留意了作者对“记忆”的处理方式,那些闪回的场景,色彩饱和度极高,仿佛是经过精心调色滤镜的照片,美丽得令人心痛。读完之后,我久久无法从那种浓厚的、略带腐朽的英式氛围中抽离出来,它在你心底留下了一种持久的、对“美好逝去”的惆怅,一种无法被现代生活彻底磨灭的怀旧情结。
评分读起来让人有一种强烈的代入感,仿佛自己就是那个在光影中穿梭的局外人,被卷入了一场关于信仰和世俗享乐的巨大漩涡。作者对于环境氛围的渲染,达到了令人窒息的程度,无论是阳光明媚的夏日午后,还是阴雨连绵的寒冷清晨,他都能用文字调配出独特的“味道”。我特别喜欢那些描绘建筑和园林的部分,那不仅仅是背景,它们本身就是角色,是家族历史的见证者,它们的宏大与衰败,与人物的命运形成了强烈的镜像对比。这本书的叙事节奏是舒缓而克制的,但这种克制之下涌动着巨大的情感暗流,尤其是在涉及道德困境和个人救赎的主题时,那种挣扎感是如此真实可触。我发现,随着故事的深入,我对某些角色的看法也在不断转变,这说明作者在塑造人物时,避免了脸谱化,给予了他们复杂的人性深度。它迫使你思考,在面对无法挽回的错误时,我们究竟是应该选择逃避,还是勇敢地承担那份沉重的后果。
评分这是一部真正意义上的“氛围之作”,它成功地营造了一种既华丽又病态的美学体验。与其说是在读一个故事,不如说是在经历一段被精心打磨过的、浸透着伤感的时光旅行。我被作者那种对“失落”的精准捕捉能力深深折服,他描写的不是一个正在瓦解的家庭,而是一种对于生活方式和世界观的彻底消亡的哀悼。文字的密度非常高,每一个形容词和动词的选择都充满了匠心,使得即使是日常琐事的描述,也带有强烈的象征意义。这种对细节的极致追求,使得这本书具有极高的重读价值,每次翻阅都会发现新的纹理和隐藏的线索。这本书的魅力在于其内在的矛盾性:极度的物质享乐与深刻的精神饥渴并存,外表的完美与内心的混乱交织。它不是一本提供答案的书,而是一本提出深刻疑问的书——关于友谊的本质、关于特权的束缚,以及关于我们如何定义自己的人生价值。最终留给读者的,是一种沉静而悠长的回味,如同品尝完一杯结构复杂的上等佳酿,久久不散。
评分这部作品的结构极其巧妙,它不像传统小说那样线性推进,反而更像是一部音乐的变奏曲,主题不断重复、变调,却始终围绕着核心的旋律。我欣赏作者那种不动声色的叙事力量,他很少直接评判人物的行为,而是通过大量的细节描写,让读者自己去构建是非对错。那些关于家庭内部的权力斗争、对艺术品近乎痴迷的收藏癖,都暗示着一个阶层在面对时代洪流时的无力感和自我麻醉。尤其是对几位核心人物性格的刻画,鲜活得像是从历史画卷中走出来的人物,他们的每一次选择都显得那么合乎情理,却又如此的悲剧。我反复咀嚼了一些对话场景,发现其中充满了双关语和未尽之意,你需要放慢速度,像品味陈年的威士忌一样,才能捕捉到那些隐藏在优雅辞藻下的尖锐与刻薄。这本书对我最大的冲击是,它让我重新审视了“魅力”的代价,那种不加掩饰的美丽和骄傲,往往伴随着巨大的精神空虚,最终只能依靠虚幻的救赎来填补内心的巨大鸿沟。
评分这是一部令人沉醉的文学作品,它以一种近乎迷幻的方式,描绘了战间期英国上流社会的精致与颓废。初读时,我几乎立刻被那种浓郁的怀旧气息所捕获,作者的笔触细腻到可以捕捉到每一寸阳光穿过彩色玻璃窗投射在古老橡木地板上的光影变幻。故事的核心,围绕着一段深刻却又充满不安的友谊展开,那种混合着崇拜、嫉妒与无法言喻的依恋,像藤蔓一样紧紧缠绕着人物的命运。我尤其欣赏作者对环境的描摹,那些宏伟的庄园、精美的艺术品,无一不烘托出一种失落的贵族气质,仿佛每一个细节都在无声地诉说着一个旧时代的挽歌。阅读的过程,更像是一场缓慢而优雅的梦游,你明知结局的悲凉,却甘愿沉溺于那份精致的哀愁之中,为那些过早凋零的生命和错失的良机感到深深的惋惜。文字的节奏把握得极佳,时而如低语般私密,时而又爆发为对信仰、阶层与身份认同的激烈探讨,让读者在享受其美感的同时,也进行着深刻的自我反思。这本书的魅力在于,它让你感受到生活并非只有清晰的线条,更多的是那些模糊不清、暧昧不清的情感纠葛,以及永恒的“何处去”的追问。
评分是Penguin另外一个封面的版本
评分无法细说对这本小说的热爱。过眼云烟这样的词也远远无法形容故园风雨后的物是人非。[BL文写到这个程度才叫真正的文艺,晋江的作者们请多点进取心吧
评分BR中毒中…… 校图这本封面好朴素
评分天气晚来秋。天气晚来秋。
评分想读很久,中间一度放弃,最后还是读完了。作者为牛津的学生生活献出了最优美的和感伤的文笔,但后半部分无论是情节还是词藻都堆砌得太厉害了。有趣的是读完之后再读作者自序,发现他也意识到了这些问题…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有