本册教材根据上海中小学课程教材改革委员会制定的课程方案和《上海市中小学英语课程标准(征求意见稿)》编写,供九年义务教育三年级(第一学期)试验用。课本还附有练习部分(内含3盒音带)。 本教材由上海外国语大学组织编写,经上海市中小学教材审查委员会审查准予试用。
《英语(新世纪版)》小学教材有如下特点:
★ 教材中蕴含“以人为本,以学生发展为本”的教学理念;
★ “结构—功能”教学体系引导学生逐步能应用英语表达自己的思想和感情;
★ 形式多样、要求各异的活动促进学生的个性发展。
评分
评分
评分
评分
坦白说,我读完这本书后,最深的感受是“空虚”。如果说一本好的教科书能让你建立起知识的骨架,那么这本书给我的感觉就像是漫步在一个没有地图的巨大博物馆里,里面陈列着各式各样精美的、但彼此之间毫无关联的展品。我期待中的“英语”学习路径——从基础到进阶,从输入到输出——在这本书里彻底断裂了。书中有一部分内容,花了大量篇幅去讨论不同语系之间在词汇结构上的差异,这本身是语言学范畴的内容,但作者的论证方式充满了主观臆断,并且完全没有提供任何可以用于实践的例子。举个例子,他提出一个观点后,通常会用一句拉丁文或者古希腊文来佐证,然后就戛然而止,留下读者面面相觑。我需要的,是“how to say this in English”,而不是“why the ancient Greeks thought so”。这本书更像是作者的一场个人艺术展,他邀请我们来参观他庞大而奇特的知识版图,但参观的门票——我的学习时间——却被白白地消耗掉了。我甚至开玩笑地跟朋友说,这本书的作者可能是一位语言学家,但他绝对不是一位好的“教师”。它对英语学习者来说,是彻头彻尾的偏航,一个美丽却无用的陷阱。
评分我对这本书的评价是:一场彻底的误导。它成功地利用了“英语”这个普适性的词汇来吸引目标受众,但其内容却完全背离了学习语言的基本要求。我花时间去研究它那些所谓的“章节摘要”,发现它们更像是某种抽象派艺术的文字版本,充满了隐喻和象征,但缺乏任何可操作性的指导。比如,有一个章节标题是“动词的无定形运动”,内容却是对某个不知名诗人诗歌的逐句拆解,拆解的方式也极为晦涩,似乎作者认为,只要把句子打散,读者就能领悟到“语言的真谛”。这对我来说,无异于想通过拆解一辆汽车的零件来学会如何驾驶。书中的练习部分更是灾难性的,所谓的“自测题”不是填空或选择,而是要求读者写一篇关于“你对时间流逝的感受”的随笔,并要求使用“至少三个虚拟语气结构”。这已经超出了英语学习的范畴,更像是一份哲学或心理学作业。我甚至怀疑,这本书的作者可能是一位受过严格的古典文学训练,但对现代语言教学方法一无所知的人。对于一个渴望提升考试成绩或者想在日常交流中更流利的人来说,这本书提供的价值趋近于零。我希望阅读体验能带来启发,但这本书带给我的,只有不断的自我怀疑:是不是我太笨了,理解不了作者的“高深”?最终我得出的结论是:不是我笨,是这本书压根儿就没打算教我东西。
评分拿起这本书,我产生了一种强烈的“文化冲击”感,只不过这种冲击不是来自异域文化,而是来自作者对“学习”这一行为的颠覆性理解。这本书的排版设计本身就是一个谜团。它频繁地使用不同字号、不同字重、不同色彩的文字在同一页上跳跃,仿佛在模仿某种老旧的电报信息流。有时候,一个关键的“语法点”可能只用一行小到几乎看不清的斜体字写在一页的角落,而在页面的中央,却占据着大片空白,或者是一些与主题毫不相干的、用粗体字打印出来的名人名言。我尝试着去寻找那些我需要的核心知识点,比如如何构建复杂的从句,或者如何恰当地使用介词,但这些内容被淹没在浩如烟海的“旁枝末节”之中。这本书更像是一个知识的“黑洞”,你投入时间去探索,但它似乎在不断地吞噬你的精力,而不提供任何有效的回馈。阅读过程中,我甚至需要准备一本笔记本,专门用来记录哪些部分“可能”与英语学习有关,哪些部分是纯粹的“噪音”。这种主动过滤和筛选的过程,比直接阅读一本高质量的教材要耗费十倍的精力。我敢肯定,如果有人推荐这本书给一个零基础的学习者,那无疑是一种极其不负责任的行为。它不仅帮不了学习者,还会摧毁他们对“学习”的耐心和信心。
评分我买这本书的时候,是被那个简洁的标题“英语”所吸引的,我当时想,也许它提供了一种全新的、极简的学习路径,能避开传统教材的繁琐。然而,事实证明我的想象力太丰富了。这本书的内容,如果非要用一个词来形容,那就是“无关紧要”。它与其说是一本关于英语的书,不如说是一本关于作者个人爱好与零散见闻的剪贴簿。我看到了大段关于十八世纪欧洲园林艺术的描述,还有一段足有十几页的、对一种罕见蝴蝶迁徙习性的详细记录。我甚至在其中一页上发现了一张手绘的,关于制作某种传统甜点的配方,旁边用极其潦草的笔迹写着“或许这和元音的开合有关?”——这种毫无关联的跳跃,让我怀疑编辑是不是在开玩笑。更令人抓狂的是,书中所有的文字,无论讨论的是蝴蝶还是园林,居然都是用一种极其古老的、仿佛中世纪抄本一样的字体印刷出来的,辨识度极低,眼睛盯久了真的会痛。我试着用书中的“知识点”来和我的英语老师交流,结果老师看了看内容,非常礼貌地建议我:“先生/女士,或许您可以去查阅一下关于昆虫学或园艺学的专业书籍,这本书……可能不太适合您目前的需求。”这种来自专业人士的委婉拒绝,比直接批评更让人感到挫败。它就像是一个挂着“自助餐”招牌的餐厅,等你坐下来才发现菜单上只有三样菜,而且每样菜之间风味完全冲突。
评分这本所谓的“英语”书,简直是让我一头雾水,从头到尾都找不到任何可以称之为“英语学习”的东西。我原本期待着能看到一些扎实的语法讲解、丰富的词汇积累或者是一些实用的口语对话练习,毕竟书名就叫这个,总该有点关联吧?结果呢?翻开第一页,迎接我的是一堆晦涩难懂的哲学思辨,仿佛我不是在学习一门语言,而是在研读一本晦涩的古籍。作者似乎对语言的本质有着非常个人化、甚至有些偏执的理解,用极其拗口的句子来阐述一些我根本无法消化的概念。比如,他花了整整三章的篇幅去讨论“词汇的本体论意义”,听起来很高端,读起来却像是掉进了迷宫,根本找不到出口。我试着去理解那些复杂的论证过程,但很快就被那些故作高深的术语和冗长的排比句搞得头昏脑涨。如果这是对语言的深刻反思,那它也绝对不是一本面向学习者的教材。这本书的结构松散得令人发指,章节之间几乎没有逻辑联系,就像是作者随手记下的零散笔记堆砌而成。我甚至怀疑,这本书的作者是不是根本就没想过要教人英语,而只是想借着一个大众化的名字,发表他那些不为人知的“宏大理论”。总而言之,对于任何一个想提高英语水平的人来说,这本书都是一个巨大的时间黑洞,你会进去,但什么也带不出来,除了满心的困惑和对浪费时间的懊悔。我不得不说,这阅读体验,真是五味杂陈,但大部分都是“味儿不对”的那种。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有