川端康成(1899-1972),日本小说家,新感觉派代表作家之一。他的作品有印象主义色彩,意境新颖,同时由于受佛教影响较深,作品常带有消极悲观情调。代表作有《雪国》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成获1968年诺贝尔文学奖,是继泰戈尔之后第二个获此项殊荣的东方作家。
当我还是十来岁的懵懂少年时,初读川端的《伊豆的舞女》,就深深地沉浸于淡淡的忧伤的情愫中不能自拔。一直想知道阿熏之后的命运若何,川端最终的感情怎样。后来告别了我苦涩的少年,才明白世间有太多的不了情,学会淡忘才能更快成长。可终究还是一头扎进了川端唯美哀怨的理想...
评分“穿过县界长长的隧道,便是雪国。” 那一列火车,将岛村又一次带进了雪国,也将读者带进了这一场静静落下的雪中。去年的岁终年末,在那样寒冷的雪之国度,可以称得上是纨绔子弟的岛村在温泉旅馆遇上了驹子;而一年后的那列驶进雪国的火车上,岛村见到了叶子;一年之后的雪国,...
评分第一次读是在高中时,没有读下去,翻了几页就放弃了,第二次读是这学期考试周前后,勉强算是读完了,当时是为了在自习室打发时间,没读懂,完全不知道再说什么,前两天,在一个不能入睡的夜,第三遍读,一直读到天空泛白~终于自认为懵懂的领悟了其中的一些东西。 我无意作内容...
评分我最欣赏的川端康成译文是刊登在1979(?,记不准确了)的《外国文艺》杂志上的几篇小说,当时非常留意该译者——侍桁。其实,学过中国现代文学史的读者对他的名字并不陌生。 韩侍桁是三十年代著名作家和评论家,所谓的“第三种人”。日本文学与中国文学渊源颇深,只有具备很高的...
评分先说明的是,少两颗星是因我讨厌叶渭渠和唐月梅的翻译。 穿过县境长长的隧道,便到了雪国。 搜索电驴漫漫的文件,便见了苍井。 我遇到了驹子,她年轻貌美,会坐在那里静静地弹起三弦琴,浅吟低唱。她每天记着日记,憧憬未来,向往都市生活。像夜来香。 我看到了苍...
这么的幽冷,太适合在冬夜阅读了,一个马上就要迟暮的美人,一个褪色的茶碗,一个失血的英雄
评分因为去京都所以重看了这两篇。所以再看古都果然感觉不一样。除了北山杉林没走过,书中提到的地方正好都去了,可惜那些节日活动没有参加过。古都其实很生活,反而觉得雪国让人悲伤到不行。虽然川端小说的女性都很带有生命力和欲望,古都是年轻人们进行了合适的选择,而雪国却一直笼罩着男主那徒劳的忧伤...
评分平平淡淡的故事,透着日本典型的悲伤气氛,一片惨白。说不上哪里美,也找不到什么缺失,经典或许都是这样,自成体系浑然天成
评分镇中图书馆藏
评分年轻的时候再不懂事,感受美的直觉还是很敏锐的。记得当时还去看了两版的“古都”电影,没有字幕,当时也一点日语不懂,可是依然如痴如醉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有