李清照詞英譯對比研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


李清照詞英譯對比研究

簡體網頁||繁體網頁
酈青 作者
譯者
2009-1 出版日期
202 頁數
21.00元 價格
叢書系列
9787542629227 圖書編碼

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 圖書標籤: 英譯  李清照  翻譯  翻譯  廈大  Translation   


喜歡 李清照詞英譯對比研究 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-22

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



李清照詞英譯對比研究 在線電子書 用戶評價

評分

其實很有啓發啊 裏麵收集到的相關書目也比較全

評分

其實很有啓發啊 裏麵收集到的相關書目也比較全

評分

其實很有啓發啊 裏麵收集到的相關書目也比較全

評分

其實很有啓發啊 裏麵收集到的相關書目也比較全

評分

其實很有啓發啊 裏麵收集到的相關書目也比較全

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 著者簡介


李清照詞英譯對比研究 在線電子書 著者簡介


李清照詞英譯對比研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 圖書描述

《李清照詞的英譯對比研究》在兩個方麵作瞭可貴的探索:一個是西方當代翻譯理論的發展是以“文化轉嚮”為標誌的,麵臨著中西這樣截然不同的語言文化形態,西方翻譯理論如何本土化、中國化?另一個問題與之相關,亦即,中西的語言文化形態如此不同,西譯中和中譯西是一迴事嗎?適用於西西互譯甚或是西文中譯的理論也一定適用於中文西譯嗎?如何判彆和保證中譯外的質量?據我看來,這兩個是中國翻譯理論研究的核心問題,也是建立中國氣派的翻譯理論的關鍵問題。

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 讀後感

評分

此書所收集的李清照詞英譯相當齊備,各譯本一一列出,自有助讀者比較各譯之優劣,但作者多次強調中文詩詞(或李詞)的本身特色如何難以在英譯(或英語)重現,並以此批評各個譯本(通常還要是出於西方譯者手筆的譯本),此舉頗為多餘:作者一方面承認中英兩種語言的差異,亦承...

評分

此書所收集的李清照詞英譯相當齊備,各譯本一一列出,自有助讀者比較各譯之優劣,但作者多次強調中文詩詞(或李詞)的本身特色如何難以在英譯(或英語)重現,並以此批評各個譯本(通常還要是出於西方譯者手筆的譯本),此舉頗為多餘:作者一方面承認中英兩種語言的差異,亦承...

評分

此書所收集的李清照詞英譯相當齊備,各譯本一一列出,自有助讀者比較各譯之優劣,但作者多次強調中文詩詞(或李詞)的本身特色如何難以在英譯(或英語)重現,並以此批評各個譯本(通常還要是出於西方譯者手筆的譯本),此舉頗為多餘:作者一方面承認中英兩種語言的差異,亦承...

評分

此書所收集的李清照詞英譯相當齊備,各譯本一一列出,自有助讀者比較各譯之優劣,但作者多次強調中文詩詞(或李詞)的本身特色如何難以在英譯(或英語)重現,並以此批評各個譯本(通常還要是出於西方譯者手筆的譯本),此舉頗為多餘:作者一方面承認中英兩種語言的差異,亦承...

評分

此書所收集的李清照詞英譯相當齊備,各譯本一一列出,自有助讀者比較各譯之優劣,但作者多次強調中文詩詞(或李詞)的本身特色如何難以在英譯(或英語)重現,並以此批評各個譯本(通常還要是出於西方譯者手筆的譯本),此舉頗為多餘:作者一方面承認中英兩種語言的差異,亦承...

類似圖書 點擊查看全場最低價

李清照詞英譯對比研究 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





李清照詞英譯對比研究 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有