A Copious and Critical English-Latin Dictinary (Wpc Classics) (Latin Edition)

A Copious and Critical English-Latin Dictinary (Wpc Classics) (Latin Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Wimbledon Publishing Company
作者:William Smith
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-07
价格:USD 59.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781898855385
丛书系列:
图书标签:
  • English-Latin Dictionary
  • Latin
  • Classical Literature
  • Reference
  • Language Learning
  • WPC Classics
  • Philology
  • Lexicography
  • Historical Linguistics
  • Latin Edition
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,以下是一份关于其他图书的详细简介,不包含您提到的那本词典的内容: --- 《失落的伊甸园:文艺复兴晚期欧洲的哲学与宗教转型》 作者: 阿德里安·霍布斯 (Adrian Hobbes) 出版社: 历史之镜出版社 (Mirror of Ages Press) 图书概述 《失落的伊甸园:文艺复兴晚期欧洲的哲学与宗教转型》是一部深入探究十六世纪末至十七世纪初欧洲思想图景剧变的学术专著。本书聚焦于一个关键的“过渡期”——一个传统中世纪世界观瓦解、现代性曙光初现的动荡时代。霍布斯教授以其深厚的古典学功底和精湛的史学洞察力,描绘了一幅错综复杂的知识分子画卷,其中新柏拉图主义、赫尔墨斯主义、早期科学思潮以及宗教改革的余波交织碰撞,共同塑造了现代西方思想的基石。 本书的核心论点在于,这一时期的思想转变并非单一的、线性的“启蒙”过程,而是一系列深刻的、有时甚至是矛盾的内在张力所导致的结果。作者挑战了将这一时期简单地视为“科学革命前夜”的传统叙事,强调了神秘主义和人文主义在孕育现代性中的关键作用。 核心章节与内容详述 本书共分为七个精心构建的章节,每一章都围绕一个特定的思想流派或关键人物展开: 第一章:旧秩序的黄昏——经院哲学的遗产与反思 本章审视了托马斯主义和奥卡姆学派在十六世纪的残留影响及其面临的挑战。霍布斯细致地分析了大学体系中对亚里士多德的僵化解读如何阻碍了新的自然哲学探究。重点探讨了“新经院主义者”(如西班牙的苏亚雷斯)如何试图调和信仰与日益增长的经验观察之间的鸿沟,以及这种调和努力本身所揭示出的结构性矛盾。 第二章:赫尔墨斯的回归:炼金术、魔法与宇宙的统一性 这是本书中最具开创性的部分之一。霍布斯论证了赫尔墨斯三贤(Hermes Trismegistus)的文本在文艺复兴晚期知识分子圈子中,尤其是在宫廷和秘密社团中的巨大吸引力。他认为,对“失落的古代智慧”的追求,本质上是对一个有生命的、可被人类心灵感应和操作的宇宙的渴望。本章详细考察了约翰·迪(John Dee)的工作,分析了其对天使学和数学魔法的结合,如何预示了对自然界更直接、更具干预性的理解方式。 第三章:理想国的幻影:政治哲学中的“乌托邦”情结 本章聚焦于政治思想的发展,特别是对理想社会模型的构建。霍布斯对比分析了托马斯·莫尔(Thomas More)的《乌托邦》与托马索·康帕内拉(Tommaso Campanella)的《太阳城》。作者指出,这些“乌托邦”设计不仅是对当时政治弊端的批判,更是对“重构人类社群”这一巨大哲学诉求的投射。他探讨了这些理想国中对宗教宽容和理性治理的早期设想,以及它们最终未能摆脱的等级制度和精英主义倾向。 第四章:信仰的破碎与个体化的神学 宗教改革的持续影响是本章的重点。霍布斯超越了路德和加尔文的传统叙事,转而关注“激进的宗教派别”——重浸派、自由精神运动以及神秘主义者的内在化倾向。他详细分析了塞巴斯蒂安·卡斯特利奥(Sebastian Castellio)为宗教宽容而进行的辩护,以及像雅各·伯麦(Jakob Böhme)这样的神秘主义者如何将神性体验彻底转入个体的心灵深处,从而为后来的笛卡尔式主体性奠定了情感基础。 第五章:新柏拉图主义的延续与转向:从菲奇诺到康帕雷拉 本章考察了十六世纪意大利新柏拉图主义的复杂遗产。米开朗基罗的赞助人、佛罗伦萨学院的余晖,如何演变成一种更具形而上学色彩的宇宙观。作者着重分析了“宇宙中的爱”(Amor universalis)概念如何被用来解释从天体运行到人类情感的万事万物,并阐述了这种宇宙学如何与早期天文学(如哥白尼体系的接受)产生微妙的张力。 第六章:早期的自然哲学与方法的冲突 面对日益增长的经验证据,自然哲学家们开始探索新的研究方法。本章对比了弗朗西斯·培根(Francis Bacon)的经验归纳法与早期“共济会”式(Pre-Rosicrucian)的假设演绎法。霍布斯认为,培根对“知识即力量”的强调,标志着从沉思性的理解向操作性的控制的决定性转变,这是现代科学精神的真正起源。 第七章:过渡期的文化心理:焦虑、怀疑与宏伟叙事的终结 最后,本书探讨了这一时期知识分子普遍存在的文化心理状态。面对宗教分裂、瘟疫和战争的威胁,一种深刻的怀疑主义开始滋生,并体现在蒙田(Montaigne)的随笔中。霍布斯认为,蒙田的自我考察是欧洲思想界对宏大、统一的宇宙图景的第一次集体“退却”,为后世主体哲学的兴起提供了必要的心理空间。 学术价值与读者对象 《失落的伊甸园》不仅为历史学家和哲学史学者提供了丰富的细节和富有挑战性的论点,也对任何对欧洲文化转折点感兴趣的读者极具启发性。本书文笔流畅,避免了晦涩的术语堆砌,成功地将复杂的思想斗争置于生动、充满活力的历史背景之中。它要求读者重新审视“现代性”的起源,认识到理性与神秘、信仰与科学之间那段充满张力的共舞历史。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》的“Latin Edition”定位,则意味着它将以更加纯粹和专业的方式呈现拉丁语。我非常欣赏它在提供英文释义的同时,也保留了拉丁语的释义和例句,这对于那些希望在英语和拉丁语之间进行双向深入学习的读者来说,提供了极大的便利。这种双语对照的模式,能够帮助我们更直观地理解两种语言在表达方式上的异同,从而提升我们的整体语言能力。

评分

从整体而言,这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》是一部值得收藏和反复研读的学术珍品。它的深度、广度和严谨性,都远远超出了我最初的预期。它不仅是一本工具书,更是一扇通往古罗马文明和语言艺术殿堂的钥匙。我愿意将它推荐给所有对拉丁语、古典文学、历史或语言学感兴趣的读者,相信它一定会成为你学习道路上不可多得的良师益友。

评分

我是一名对语言学发展史颇感兴趣的研究者,而拉丁语作为许多现代欧洲语言的源头,其研究具有重要的意义。这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》在词汇的解释中,常常会提及词语的演变和发展,甚至追溯到印欧语系等更早的语言阶段。这种跨时空的语言分析,为我理解语言的演化规律提供了极大的便利。我特别关注它对一些晚期拉丁语或中世纪拉丁语词汇的收录和解释,这填补了我之前知识上的空白。

评分

这本书的“Wpc Classics”标签,让我对它的出版商有了更高的期待,并且这本书也确实没有让我失望。在翻阅的过程中,我发现它不仅是对传统拉丁语词典的继承和发展,更注入了新的研究成果和学术视角。其对某些词语的多重释义和辨析,体现了现代语言学研究的严谨态度。例如,它在解释某些形容词时,会详细列出它们与不同名词搭配时可能产生的细微语感差异,这对于追求语言表达精妙的读者来说,是极其宝贵的。

评分

作为一名对古罗马历史和文学抱有浓厚兴趣的业余爱好者,我一直渴望拥有一本能够真正深入探索拉丁语精髓的工具书。这次偶然的机会发现了这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》,它的标题就足以吸引人。“Copious”暗示了其内容的丰富性,而“Critical”则预示着它不仅仅是简单的词汇罗列,更包含了对词语用法的深入剖析和辨析。我非常期待它能够提供更深层次的词源学信息,以及不同时期、不同作者在特定词语使用上的细微差别。

评分

我是一名长期学习拉丁语的学生,在学习过程中,我常常会遇到一些看似相似但实际用法却截然不同的词语,这让我感到非常困惑。这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》的出现,无疑为我解决了不少难题。它对那些容易混淆的词语进行了详细的辨析,通过精妙的例证,让我能够清晰地理解它们之间的差异。例如,在解释“virtus”这个词时,它不仅列出了“美德”、“勇气”、“力量”等常见含义,还深入探讨了它在不同历史时期和不同哲学思想背景下的引申义,这让我对这个词有了更立体、更深刻的认识。

评分

这部字典的排版设计给我留下了深刻的印象。它采用了双栏的格式,清晰明了,使得读者在查找和阅读时能够快速定位所需信息。每一个词条都经过精心组织,不仅提供了基本的拉丁语释义,还包含了丰富的例句,这些例句的选取似乎都经过了严格的考量,既能准确地说明词义,又能展现词语在实际语境中的应用。我尤其欣赏它在解释复杂词语时,会追溯其词源,并对其不同词义的变化进行详细的阐述,这种细致入微的处理方式,对于真正理解拉丁语的丰富性和精确性至关重要。

评分

这部《A Copious and Critical English-Latin Dictionary (Wpc Classics) (Latin Edition)》的装帧和纸张质量着实令人赞叹,充满了岁月的沉淀感,仿佛是一件古老而珍贵的艺术品。封面设计简洁大方,却又不失庄重,黑色的底色衬托着烫金的经典字体,散发出一种古朴而优雅的气息,让人忍不住想捧在手中细细品味。翻开书页,那种略带复古感的纸张触感温润,油墨的色泽也恰到好处,即便是在昏暗的光线下阅读,也能感受到其细腻的质感。我特别喜欢它使用的衬线字体,阅读起来非常舒适,不像一些现代化的字体那样尖锐刺眼,而是带着一种温和的亲切感。

评分

我一直认为,一本好的语言词典,不仅仅是词汇的集合,更是文化和历史的载体。这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》恰恰做到了这一点。它所收录的例句,很多都来源于古典拉丁文学的经典篇章,比如西塞罗、维吉尔、奥维德等人的作品。通过这些原汁原味的例句,我不仅学习了词语的用法,更仿佛置身于古罗马的时代,感受着那个时代的语言魅力和文化氛围。这是一种非常沉浸式的学习体验,远胜于枯燥乏味的单词记忆。

评分

对于致力于拉丁语翻译工作的专业人士而言,一本严谨而全面的词典是不可或缺的工具。这本《A Copious and Critical English-Latin Dictionary》就以其“Critical”的特质,充分展现了其专业性和权威性。它在释义时,往往会引用不同版本的拉丁文献,并对不同译法的优劣进行点评,这对于翻译者来说,无疑提供了宝贵的参考。我曾尝试用它来翻译一段关于罗马政治制度的古籍,在遇到一些政治术语时,它的深入解析让我避免了误译,也让我对这些术语有了更准确的理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有