奧巴馬齣生於夏威夷。父親是肯尼亞一名黑人經濟學傢,母親是美國一名白人女教師。父母在奧巴馬兩歲的時候分手,在聽說父親1982年在肯尼亞死於車禍前,奧巴馬隻見過父親一次,奧巴馬跟著母親和姥姥姥爺長大。
父親離開瞭,奧巴馬跟著母親長大。鄧納姆後來嫁給瞭一名印尼石油公司的經理羅羅·素托羅,素托羅由於工作的關係需要去雅加達,於是,鄧納姆帶著6歲的奧巴馬去瞭印尼。奧巴馬在印尼度過瞭四年的童年時光。
10歲時,母親與繼父離婚,奧巴馬迴到瞭夏威夷,大部分的時間他和外祖父外祖母生活在一起。
在2004年7月,民主黨召開全國代錶大會,奧巴馬被指定在第二天做“基調演講”。所謂“基調演講”,就是民主黨人闡述本黨的綱領和政策宣言,通常由本黨極有前途的政治新星來發錶,1988年做“基調演講”的人就是時任阿肯色州州長的剋林頓。奧巴馬不負眾望,他親自撰寫演講稿,並發錶瞭慷慨激昂的演說。在演說中他提齣消除黨派分歧和種族分歧、實現“一個美國”的夢想。
45歲的奧巴馬演說極具魅力,燦爛的笑容更虜獲許多民眾的心。與過去有意競選總統的黑人前輩相比,奧巴馬是首位在初選前民調獲得全國性支持的明日之星,打敗2008年成為美國曆史上首位黑人總統。
The son of a black African father and a white American mother, Obama was only two years old when his father walked out on the family. Many years later, Obama receives a phone call from Nairobi: his father is dead. This sudden news inspires an emotional odyssey for Obama, determined to learn the truth of his father's life and reconcile his divided inheritance. Written at the age of thirty-three, "Dreams from My Father" is an unforgettable read. It illuminates not only Obama's journey, but also our universal desire to understand our history, and what makes us the people we are.
可能因为奥巴马是美国总统,很多人都会把《我父亲的梦想》做为政治传记来阅读。 我倒觉得除了一些行政官员之外,社会工作者和NGO/NPO的工作人员真应该认真阅读这本书,还有那些提倡公民权利的人士,好好学习奥巴马是如何开展社区组织工作,帮助弱势群体争取和维护合法公民权益...
評分读这本书花了超过三个月的时间,感觉看英文书还是很容易走神,但一旦进入状态,却又是爱不释手,因为奥巴马除了是一个成功的政治家,还是一个天才作家。他写的很多东西,一些日常的感悟,都能让读者感到“是的,就是这样的感觉”。相比女作家,男作家比较少写自己的感受,而多...
評分1.一开始的时候,我们很容易就会以为这是一本总统自传,看完到最后发现这时候还远不是奥巴马人生所谓最辉煌的阶段——更像是一本黑人青少年成长日记。这就使得全篇少了很多政治色彩,而多了许多真实鲜活的、个人角度的观察与思索。 2.我想,一个人能走多远,很大程度上取决...
評分Dreams from My Father – A Story of Race and Inheritance作为奥巴马的个人自传,主要讲述奥巴马进入哈佛法学院之前的经历。如今的美国总统,也跟一般人一样在年轻成长的过程中经历了各种困惑迷茫,并一度依靠大麻解决烦恼。 该书由三部分组成,第一部分Origins:讲诉童...
關於尋根的書。沒有一般人物傳記那樣激動人心,甚至還有迷茫。不過這樣比較真實。
评分理想主義者是怎樣煉成的
评分the way of self identification
评分關於尋根的書。沒有一般人物傳記那樣激動人心,甚至還有迷茫。不過這樣比較真實。
评分it is not a presidential oath but a story about identity crisis.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有