《野棕榈》是福克纳笔下最令人心痛又最具魅力的长篇小说之一,由《野棕榈》和《老人河》两个独立的故事以“对位法”的方式交织而成。《野棕榈》中的一对男女突破社会规范和世俗约束,为自由和爱情牺牲了一切,最终女的因堕胎而死,男的因非法动手术致人死亡被判五十年监禁。《老人河》讲的是洪水泛滥期间,两个犯人,一个高瘦一个矮胖,受命在洪水中救人,高个子犯人在水上漂泊了十天,颠沛流离达七周,圆满完成救人任务后回到监狱,却被荒谬地加判了十年徒刑。两个故事中四个绝望的小人物拼尽全力期望争得起码的自由和尊严,却注定了只是痴心妄想。
威廉·福克纳,美国最有影响的现代派小说家之一,二十世纪最伟大的作家之一。福克纳自学生时代开始写诗,一九二四年出版诗集《大理石牧神》。第一部小说《士兵的报酬》于一九二六年出版。福克纳以他那神秘的约克纳帕塔法县为背景,写出十七部长篇小说以及大量短篇小说,如《沙多里斯》、《喧哗与骚动》、《我弥留之际》、《圣殿》、《八月之光》、《押沙龙,押沙龙!》、《没有被征服的》、《野棕榈》、《坟墓的闯人者》、《修女安魂曲》、《小镇》、《大宅》和《掠夺者》等。一九四九年,福克纳获得诺贝尔文学奖。
提起福克纳,似乎能想到的都已成了老生常谈,从“邮票”般大的“约克纳帕塔法县”到美国南方,从意识流到多声部叙事,从《喧哗与骚动》到《我弥留之际》……这个虽说一辈子大多数时光只生活在“邮票”般大的土地上的乡巴佬,在中国的作家圈里却广受欢迎,连作家莫言也恭称...
评分罗豫/文 “约克纳帕塔法世系”之外,福克纳的这部《野棕榈》,且不说对新浪潮电影的某种启示意味,单就其商业成绩和文学口碑,都是无法绕过的一部——据传,小说正式出版四天后,福克纳的肖像出现在《时代》周刊封面;之后登陆《纽约时报》畅销小说榜,排名第八。而米兰·昆...
评分在福克纳的文学世界中,“burden”是一个极为重要的key word。福克纳的诺奖演说词里反复出现burden一词;在《我弥留之际》里,“Burden”甚至被用作主人公的名字(本德仑);《喧哗与骚动》的最后一句“他们在苦熬”也使用了burden(“苦熬”)……在福克纳看来,人类在...
评分对野棕榈这部分兴趣不大,尽管大家都说结尾令人潸然泪下,是的,那段话是非常美。可是我无法认同这个故事。《老人河》反而更加吸引我,尤其是描写高个子被这个万顷波涛、磷光闪闪、不可一世的密西西比河弄得即将发疯“这河道究竟是在洪水遍野的世界失去了踪影,还是这世界淹没...
评分这部作品的社会批判性是毋庸置疑的,但它巧妙地避开了那种生硬的说教,而是通过展现一群在特定社会结构下挣扎求存的小人物,将结构性的不公和人性的异化,不动声色地展现在我们面前。那些看似无关紧要的日常细节,实则都是对特定时代背景下生存困境的精准侧写。我特别关注作者对于权力关系的处理,无论是家族内部的等级森严,还是外部环境对个体的挤压,都描绘得入木三分。角色们为了生存所做出的道德妥协和无奈选择,让人在阅读时不断地进行自我反思:在极端压力下,我是否会做出同样的选择?这种阅读体验是沉重但极其有价值的。尽管结局并没有提供一个明确的“救赎”或“圆满”,但那种对现实的清醒认知和直面,本身就是一种强大的力量。这本书的价值在于,它迫使我们正视那些被光鲜生活表象所掩盖的阴影角落。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的慢炖,每一个场景的铺陈都像是在细细打磨一件古老的瓷器,那种“慢”并非拖沓,而是一种刻意的留白,让你有足够的时间沉浸到那些错综复杂的人物内心活动之中。作者对于环境细节的捕捉能力令人咋舌,我仿佛能闻到那种潮湿的、带着泥土和植物芬芳的空气,甚至能感受到阳光穿过茂密枝叶时那种斑驳陆离的光影变化。角色的对话看似日常琐碎,却暗藏着深不可测的张力,尤其是主角面对困境时的那种隐忍和挣扎,写得极其真实和克制。我特别欣赏作者处理矛盾冲突的方式,它不是那种轰轰烈烈的爆发,而是像潜流一样,从人物之间无意识的眼神交流、一个不经意的动作中缓缓渗出,让人在平静的表象下感受到巨大的暗涌。读完整本书,我感觉自己像刚完成了一场漫长的冥想,精神得到了极大的洗涤,对于生活中的“慢”与“静”有了全新的理解。这本书不适合追求快节奏刺激的读者,但对于喜欢深入挖掘人性幽微之处,享受沉浸式阅读体验的人来说,无疑是一场盛宴。
评分坦率地说,这本书的文学气息过于浓重,某些段落的描写显得过于冗余和晦涩,对于习惯了清晰直接表达的读者来说,可能会感到一定的阅读阻碍。尽管作者试图营造一种诗意的氛围,但部分篇章中,为了追求某种模糊的意境,导致情节推进严重滞后,甚至出现了为了文学性而牺牲了故事流畅性的情况。我感觉作者在某些时刻更像是在雕琢句子本身的美感,而非致力于推动核心故事线。尤其是某些人物的情感爆发点,虽然在理论上是合理的,但由于前期的铺垫过于零碎和隐晦,导致高潮部分的情绪积累不足,读起来稍显乏力。不过,必须承认,这本书的封面设计和装帧质感极佳,与内文的某些华美描写相得益彰,看得出出版方在装帧上也下了很大功夫。如果读者能够忍受其间较为缓慢的节奏和偶尔的晦涩,或许能在字里行间捕捉到一些独特的美感片段,但总体上,它更像是一部面向小众读者的艺术品,而非大众畅销书。
评分这本小说成功地构建了一个极具压迫感和异域风情的背景,读起来与其说是在看故事,不如说是在经历一场强烈的感官冲击。作者的笔触充满了野性与原始的力量,笔下的世界仿佛还未被现代文明完全驯服,那里的一切都遵循着更古老、更残酷的法则生存。书中对于人与自然之间那种既依赖又对抗的复杂关系,描绘得淋漓尽致。我印象最深的是关于那些边缘人物的刻画,他们游走在社会规则的边缘,既有底层人民的辛酸,又带有一种近乎神话般的坚韧。尤其是情节的高潮部分,情感的爆发处理得非常震撼,那种压抑已久的欲望和愤怒,在特定时刻如火山喷发般不可阻挡,让人读得手心冒汗,心跳加速。虽然故事的走向有时候显得有些宿命论的悲凉,但正是这种无可逃避的命运感,赋予了故事更深层次的悲剧美学。这本书的语言风格非常鲜明,充满了画面感和力量感,让人一读难忘,它成功地将一个特定的地理和文化图景,烙印在了读者的脑海里。
评分从文学技巧的角度来看,这本书最令人称道的是其非线性叙事的精妙运用。它并非按照时间顺序平铺直叙,而是不断地在过去的回忆、当下的困境和对未来的不安之间进行跳跃和穿梭,这种结构设计极大地增强了故事的悬疑感和主题的复杂性。初读时可能会有些吃力,需要不断地将碎片化的信息重新拼凑起来,但一旦掌握了作者设定的内在逻辑,那种“茅塞顿开”的快感是无与伦比的。书中对人物内心独白的引用,展现了极高的心理洞察力,那些自我怀疑、自我辩驳的内心交锋,真实到让人不忍直视。它不仅仅是关于一个人的故事,更像是一部关于记忆、失落和自我救赎的寓言。我特别喜欢作者在叙述中偶尔插入的象征性意象,它们如同散落在文本中的暗语,需要读者主动去解码,这让阅读过程变成了一种主动的、充满探索欲的行为。总而言之,这是一部需要静心阅读、反复回味的作品,它的价值需要被细细品咂。
评分我想杀了这译者
评分在很多福克纳专家眼里,这本书的位置一直处于遗作的地位,旨在弥补形象。但却是一如既往的悲情。我已经习惯福克纳对悲情的那种难以理解的善意了。
评分夏天,读本不与时俱进的书吧。
评分每次读福克纳都像做了一场大梦(不是我自己的,是全人类的梦)
评分我想杀了这译者
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有