作者:
阿米特·乔杜里(Amit Chaudhuri),诗人、小说家、散文家、评论家、歌手,英国皇家文学学会院士,东英吉利大学当代文学教授。1962年出生于加尔各答,在孟买长大。其作品曾荣获英联邦作家奖、贝蒂·特拉斯克文学奖、《洛杉矶时报》图书奖、印孚瑟斯人文学科奖、安可奖和南方艺术文学奖等多个奖项。出版作品有《奥德修斯在海外》《少年时光的朋友》等。
译者:
黎志萍,现任职于江西科技师范大学外国语学院翻译系,从事笔译工作十余年。翻译的作品有《上帝怀中的羔羊》等。
桑迪普和家人一起居住在孟买,虽然环境优渥,但大城市里机械僵化的生活和人与人之间的疏离,仿佛将他隔离在一座孤岛上。直到暑假来临,母亲带他去加尔各答探望小舅一家。在那里,他找回了久违的快乐和自由……
在每日的“问与答”中,桑迪普开始逐渐触碰生活的真相,也让读者在他的“童言童语”中,重新审视生活。
什么是幸福?幸福,幸福就是我饿了看别人手里拿个包子,那他就比我幸福。我冷了看别人穿着棉袄,他就比我幸福。我想上厕所 就一个坑 你蹲那了 那你就比我幸福! 当我们还是孩童的时候,我们希望快点长大能够做自己想做的事情;而当我们已经长大,却想回到儿时。人就是如此的矛...
评分什么是幸福?幸福,幸福就是我饿了看别人手里拿个包子,那他就比我幸福。我冷了看别人穿着棉袄,他就比我幸福。我想上厕所 就一个坑 你蹲那了 那你就比我幸福! 当我们还是孩童的时候,我们希望快点长大能够做自己想做的事情;而当我们已经长大,却想回到儿时。人就是如此的矛...
加尔各答的暑期。仔细读那些句子,挺有味道的。
评分有西方文学评论称乔杜里的作品可与魔幻现实主义文学大家萨尔曼•拉什迪相比。就文字风格言,乔杜里与拉什迪完全不同,他更偏重写实,对眼之所见的人、物都入微地观察和体会,落笔处处写实,却又在极度现实中流露出魔幻色彩。毕竟,生活就是如此戏剧化的。若非要划分个归属,我倒觉得他读起来更像泰戈尔,尤其是他笔下所写的西孟加拉邦加尔各答的风物,与泰戈尔似有传承。泰戈尔在《新月集》和《飞鸟集》里,用诗化的语言去写现实,诗本就是魔幻的。
评分在磕碰中成长
评分假日非常具有童趣,那些故事特别晦涩(可能和我完全不懂印度有关)
评分我曾是一个坐在抽水马桶上的思考者。我总喜欢观察人的一举一动,会察言观色,会去想别人所说的话的潜台词是什么。在当今社会,我们必须有自己的思考能力以及善于发现美的眼睛!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有