桑迪普和家人一起居住在孟买,虽然环境优渥,但大城市里机械僵化的生活和人与人之间的疏离,仿佛将他隔离在一座孤岛上。直到暑假来临,母亲带他去加尔各答探望小舅一家。在那里,他找回了久违的快乐和自由……
在每日的“问与答”中,桑迪普开始逐渐触碰生活的真相,也让读者在他的“童言童语”中,重新审视生活。
作者:
阿米特·乔杜里(Amit Chaudhuri),诗人、小说家、散文家、评论家、歌手,英国皇家文学学会院士,东英吉利大学当代文学教授。1962年出生于加尔各答,在孟买长大。其作品曾荣获英联邦作家奖、贝蒂·特拉斯克文学奖、《洛杉矶时报》图书奖、印孚瑟斯人文学科奖、安可奖和南方艺术文学奖等多个奖项。出版作品有《奥德修斯在海外》《少年时光的朋友》等。
译者:
黎志萍,现任职于江西科技师范大学外国语学院翻译系,从事笔译工作十余年。翻译的作品有《上帝怀中的羔羊》等。
“我已忘记,你是否记得我。” 印度就是那个在我们的印象里不管喜怒哀乐都要载歌载舞的神奇国度,是充满传奇的爱情自由乐园,是尊崇宗教膜拜神灵的精神寄托家园,是有着古老文明深厚底蕴的彼岸乐土……可能这些都是古印度神话和印度电影烙在我们心里的,一本印度作家的书足以勾...
评分 评分 评分“我已忘记,你是否记得我。” 印度就是那个在我们的印象里不管喜怒哀乐都要载歌载舞的神奇国度,是充满传奇的爱情自由乐园,是尊崇宗教膜拜神灵的精神寄托家园,是有着古老文明深厚底蕴的彼岸乐土……可能这些都是古印度神话和印度电影烙在我们心里的,一本印度作家的书足以勾...
行文语言真的很可爱 能感受到平凡中透着的自在和快乐
评分比喻的成分有点多,看一两篇还觉得挺有意思,越看越无聊……
评分有西方文学评论称乔杜里的作品可与魔幻现实主义文学大家萨尔曼•拉什迪相比。就文字风格言,乔杜里与拉什迪完全不同,他更偏重写实,对眼之所见的人、物都入微地观察和体会,落笔处处写实,却又在极度现实中流露出魔幻色彩。毕竟,生活就是如此戏剧化的。若非要划分个归属,我倒觉得他读起来更像泰戈尔,尤其是他笔下所写的西孟加拉邦加尔各答的风物,与泰戈尔似有传承。泰戈尔在《新月集》和《飞鸟集》里,用诗化的语言去写现实,诗本就是魔幻的。
评分孩子视角的童年时光。 记忆中童年是无忧无虑的放松,大人们时而大喜时而大悲,也阻挡不了和小玩伴的玩耍。 总觉得很长的暑假伴随着雨季的结束也会消失的匆匆。 最好的时光还是漫步在那满是灰常有些破乱的加尔各答的闲暇。
评分2020-53,少年眼中的童年时光,美好惬意 。淡淡的文字,让人也想回到自己的童年。(2020.2.29-3.2)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有