去倾听我递到你手中的这本书
带着林莽的姿态,
但那里一滴最清凉的露珠蓦然闪耀于一朵玫瑰,
抑或能看见世界的欲望搏动,
悲伤仿佛痛苦的眼睑
将黄昏关锁又隐藏太阳如一滴黯淡的泪,
而无尽的前额在疲倦中
感到一个无光的吻,漫长的吻,
一些喑哑的词语被世界在临终时说出。
——维森特·阿莱克桑德雷《诗人》
阿莱克桑德雷的作品里,对事物基本的冲动和对同样这些事物抽象的感知之间形成了有趣的对比。在他的诗歌中,几乎所有事物——树木花卉,动物人类——都让人觉得剥去了具体的外表,诗人关心的是它们的概念和象征,再由他用激情赋予象征以生命。
——路易斯·塞尔努达
维森特·阿莱克桑德雷
Vicente Aleixandre(1898-1984)
西班牙诗人。出生于塞维利亚,童年在马拉加度过,少年时生活在马德里,后就读于马德里大学和马德里经济学院。一九二五年开始全心从事文学创作,三年后出版了首部诗集《轮廓》;一九三三年,诗集《毁灭或爱》获西班牙国家文学奖。内战期间他陷于沉默数年,直到一九四四年出版了《天堂的影子》。一九五〇年成为西班牙学院院士。一九七七年,荣获诺贝尔文学奖。
译者简介
范晔,任教于北京大学西葡语系,译有路易斯·塞尔努达诗集《致未来的诗人》、加西亚·马尔克斯小说《百年孤独》、胡里奥·科塔萨尔短篇集《万火归一》《克罗诺皮奥与法玛的故事》等,著有随笔集《诗人的迟缓》。
评分
评分
评分
评分
「我写作或许是为了那些不读我的人。那个在街上飞跑仿佛要赶去为曙光开门的女人。」 「我想活着,活着好像强韧的藤蔓,/好像北风或雪,好像警醒的炭,/好像一个尚未出生的孩子的未来,/好像情人相遇在被月亮忽视的时候。…我是命运,能召唤所有的爱中人,/唯一的海吸引所有恋爱的辐条/寻找自己的中心,/涟漪的圆环/好像完全的玫瑰在喧嚣中旋转。」 「假若有一次你/对我说了你从未说过的话。/在这个近乎完美的夜,在天穹下,/在这个清凉的夏夜。/当月亮燃烧;/旋转的驷马车浇灭自己;星体沉没。/在夜幕上,缀满中空的苍白,/留下的只有痛苦,/因为有记忆,和孤独,和遗忘。/连被反射的叶子也落下。落下,继续。活着。」
评分有部分喜欢的,附录里塞尔努达写的那篇真好啊。
评分有部分喜欢的,附录里塞尔努达写的那篇真好啊。
评分这部诗集中的诗洋溢着激情和对往事的怀恋。诗人怀着优伤和痛苦歌唱那个令人向往的纯洁的世界。它的美丽使人眼花缭乱,它的凄凉却令人难过。此集被认为是一本表现光明与黑暗的书,歌唱世界的美丽、哀叹失去的快乐的书。诗歌赞美诗人那比黎明还美好的童年,复活了“黄金世纪”和“失去的乐园”的古老神话。
评分真的是这些天看的最好的一本诗集了。阿莱克桑德雷真的是那种,年纪越大,诗写得越好的诗人。早期的《轮廓》《大地的激情》《如唇之剑》不好读,因为是超现实主义影响下的作品。从《毁灭或爱》开始,才进入他的诗歌:爱即是死亡。最好的两部分是《心灵史》和《终结的诗》。《心灵史》关于爱,自我,变老,回忆。《终结的诗》是对青春与爱的回忆,是对临近死亡的直视。阿莱克桑德雷写爱写得太好了。在春日的下午,看那首《爆炸》看到流泪:我们也曾有那样一个伟大的下午,我们相爱,而它会持续一生。另:最后塞尔努达回忆阿莱克桑德雷的那篇散文,也真是写得好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有