越南汉喃文献与东亚汉字整理研究

越南汉喃文献与东亚汉字整理研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:社會科學文獻出版社
作者:何华珍
出品人:
页数:365
译者:
出版时间:2019-10
价格:168
装帧:
isbn号码:9787520151641
丛书系列:
图书标签:
  • 域外汉籍
  • 越南汉字
  • 喃字
  • 汉喃文献
  • 东亚汉字
  • 历史语言学
  • 越南历史
  • 古文字学
  • 文献整理
  • 汉字研究
  • 文化交流
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书关注越南汉喃铭文文献,围绕铭文的文字学价值、新铭文的发现、俗字与避讳字、喃字、词汇语法等方面进行了探讨;聚焦了各种东亚文献,如越南各类写本、刻本,日本抄本,韩国的金石文字,中国古代写本以及南方少数民族文献中大量的俗字资源,进行了整理与研究;以东亚汉字文化圈的文化为落脚点,对诸如汉字笔谈、佛教流派、思想交流等文化现象进行了研究。

《汉字文明的再审视:中古东亚文字互动与文化交流》 内容简介 本书致力于对中古时期(约公元4世纪至13世纪)东亚大陆及周边区域的汉字、汉字文化圈的形成、演变及其复杂互动进行一次系统而深入的考察与重估。不同于将汉字视为单一、静态的文化输出符号,本书强调在这一关键的历史阶段,汉字在不同地域的社会、政治、宗教和日常生活中所经历的本土化、变异与再创造的过程。 全书分为五个主要部分,层层递进地展现了中古东亚文字生态的多元面貌: 第一部:中古东亚的文字格局与汉字传播的初始动力 本部分首先勾勒出中古早期东亚的文字地理图景。重点分析了汉字在朝鲜半岛(新罗、百济、高句丽)、日本列岛以及早期南中国海域的传入路径。不同于传统的“文明恩赐”叙事,我们着重探讨了汉字传播背后的政治需求(如建立中央集权、记录律令、外交往来)与文化吸引力之间的相互作用。 核心议题: 汉字如何成为区域内精英阶层共享的“高雅语言”(lingua franca)?不同政权如何通过对汉字的掌握程度来构建其合法性?我们细致考察了早期文献中反映的“汉化”程度的差异性,例如在南岛语系、阿尔泰语系文化中,汉字是如何被整合进原有的口头传统和文字体系中的。 案例分析: 聚焦于高句丽古墓壁画中的汉字铭文与新罗金冠上的装饰性汉字,探讨其功能是纯粹的象征性还是具备实际的语义功能。 第二部:汉字本土化的机制:音、义、形的三重变奏 本部分深入探讨了汉字在跨语言环境中如何被“改造”以适应当地的语音和语汇系统,从而催生出具有区域特色的文字实践。 语音的变异: 考察中古时期的汉字音读(如吴音、汉音、高丽音)的形成过程,分析这些音读体系如何反映了不同历史时期汉语音韵的侧面,并讨论了它们在假名(日)、谚文(朝)等本土文字系统萌芽前所扮演的过渡角色。 词汇的填充与借用: 研究在缺乏直接对应词汇的领域(如佛教术语、官僚体系名词),东亚各国如何通过对汉字进行组合、增益或对固有词汇进行汉字标注(类如训读)的方式来构建新的语义空间。 “借字”与“万叶假名”的理论重建: 探讨日本万叶假名体系的形成,不仅仅视作对汉字的单纯借用,而是将其视为一种成熟的、基于表音的符号系统构建尝试。对比同时期在朝鲜半岛出现的“吏读”和“乡札”体系,揭示区域间在解决本土语言书写难题上的殊途同归与路径差异。 第三部:中古佛教文本中的“共同语境”与“地方性诠释” 佛教是中古时期汉字传播最强劲的动力之一。本书认为,佛经的翻译与流通,构建了一个跨越国界的“文本共同体”,但这一共同体内部的诠释却充满了地方张力。 译场与流派: 比较鸠摩罗什、玄奘体系的译场操作,分析其在不同地域的接受情况。例如,同一梵文概念在何时、何地被固定为特定的汉字组合(如“涅槃” vs. “寂灭”),及其背后所蕴含的教义侧重。 地方化的注释传统: 考察如中国的天台宗、日本的法相宗在注释佛经时,如何引入本土的哲学观念或对特定汉字进行强调性的解读,从而使汉字文本服务于本土教义的发展。 图像与文字的互文性: 分析与佛经相关的造像铭文、经变图中的题记,探讨汉字在视觉艺术中如何与当地的宗教图像语言融合,以增强感染力。 第四部:官僚文书与法律体系中的汉字规范化与实用化 在政治领域,汉字是权力运行的载体。本部分关注汉字从古典文学的载体,向国家行政工具转变的过程,及其对社会结构的影响。 律令体制中的汉字使用: 考察东亚主要政权(如唐朝、新罗、奈良/平安时代日本)的法律典籍、户籍制度和外交公文中的汉字规范。重点分析了在法律条文中,一些特定汉字的解释权是如何被中央政权垄断,并用以维护统治的。 书记官的“技艺”: 探讨专业书写人员(书记、史官)在处理异质语言材料时的实践。他们如何在保持文书格式的“正统性”和确保信息准确传达之间取得平衡?这涉及到对异体字、俗体字的接受程度。 汉字的“去政治化”: 考察在日常行政与地方管理中,汉字是如何逐渐被简化、俗化,最终为后来的本土文字改革(如假名的大量使用)提供了实践基础。 第五部:汉字文化圈的边缘与“非中心”区域的文字实践 本书的最后部分将视野投向了东亚汉字影响力的边缘地带,探讨汉字文化圈的边界及其动态性。 中南半岛与汉字: 简要回顾汉字在占城、扶南等古国留下的文字痕迹,分析这些痕迹如何与当地的婆罗门文化及南岛语族发生交汇,展示了汉字影响的穿透力。 文字的“考古学”: 探讨利用出土的陶文、碑刻、私人信札等“非正典”材料,重建区域性、地方性的汉字书写传统的重要性。这些材料往往比官方文献更能揭示汉字的实际使用情况和演变轨迹。 结语: 本书旨在提供一个立体的、动态的中古东亚文字互动模型,超越传统上以“中原”为中心的线性史观,强调汉字在不同地域语境下的生命力与适应性,为理解东亚文明的共同性与多样性提供新的研究视角。

作者简介

目录信息

越南汉喃碑铭文献的文字学价值 何华珍 王泉 刘正印 逯林威/001
越南黎初朝代(1428~1527)的碑文﹕新发现及其资料价值 〔越〕丁克顺/017
越南后黎朝前期(1428~1527)石刻文献概略 刘正印/034
越南中兴黎朝(1533~1788)碑刻文献中新发现的避讳字研究 〔越〕阮金杧/045
越南陈朝以前汉喃铭文语言变异举隅 王泉/065
17~18世纪越南后神碑文字研究 〔越〕陈氏秋红/073
宝鼎篆书体在越南阮朝时期的发展 〔越〕阮珖胜/086
越南与诸国的汉字笔谈概论 〔越〕阮黄申 〔越〕阮俊强/101
越南岱族喃字文献中汉字字形类型研究
——以汉喃研究院所藏《汉王刘邦》作品为例 〔越〕黄芳梅/118
越南喃字表意部分省略现象之考究〔 越〕吕明姮/146
汉喃字结构和发音类别刍议 邓应烈/159
二十世纪初越南刻本俗字考察
——以成泰十五年(1903)嘉柳堂《河南乡试文选》为例 周亚军/165
法藏嗣德版《大南一统志》俗字初探 陈楠楠/177
越南汉喃小学类文献整理研究导论 何华珍 李宇 王泉/182
《南方名物备考》中注音与释义方法研究 〔越〕陈氏降花/192
《南方名物备考》相关问题与研究价值初探 黄莹/206
《嗣德圣制字学解义歌》喃字整理与研究 〔越〕陈德裕 但锐/218
《南越洋合字汇》初探 孙伟/244
越南古辞书《村居便览》初探 苏梦雪/251
越南语汉越词新义类析 李宇/267
17~18世纪越南中部地区临济宗元韶支派初探 〔越〕段氏清容/273
范阮攸《论语愚按》与朱子伦理思想比较 邱奕菲/284
日本上代金石文异体字研究 金烨/295
日本《尚书》抄本用字与日本现行简化字比较 何华珍/304
明清简俗字与日本现行简化字比较
——以《潮州歌册卷》俗字为例 许留夷/328
新罗时期佛经写本《华严经》俗字研究 胡伊丽/339
《元刊杂剧三十种》中的新兴俗字 徐静/347
汉字西传文献书目编年 何华珍 任文琪/354
首届跨文化汉字国际研讨会在郑州大学顺利举办 温敏/363
后记/366
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的“文献”二字抓住了我的兴趣点。对于研究历史的人来说,一手文献的整理和解读是立足之本。我猜想,这本书一定投入了巨大的精力去梳理和辨识那些散落在越南各地,甚至可能被长期忽视的汉喃文献。这些文献往往保存条件恶劣,内容庞杂,要将它们系统地分类、标引并进行释读,无疑是一项巨大的工程。我特别好奇,作者在整理过程中,是否发现了一些过去研究中未曾注意到的重要文本片段?这些新发现的材料,是否能修正我们对越南早期国家建构、佛教传播或儒学渗透的传统理解?例如,如果能通过这些文献重建某个特定时期越南士大夫的思维图景或日常生活场景,那将是学术界的一大贡献。我更希望作者能展示出严谨的文献学功底,对文本的真伪、年代、抄写者等问题都能给出扎实的考证,让读者信服其研究的可靠性。

评分

坦白说,我对“整理研究”这个表述略感一丝警惕,因为有时候“整理”可能意味着对复杂历史的过度简化。因此,我更希望这本书能够展现出对越南文化复杂性的深刻体察。越南的文化从来不是汉文化的简单复制,它在吸收的过程中必然伴随着过滤、重塑和本土化的过程。这本书是否能深入探讨喃字在越南文学、诗歌和民间信仰文本中的独特功能,揭示其如何成为承载越南民族精神的一种独特编码?我关注的是,当汉字和喃字并存的时期,社会不同阶层是如何使用这两种文字系统来划分身份和进行交流的?这种双重书写系统(diglossia)对越南社会结构和文化传播产生了怎样的微妙影响?如果能结合社会史的视角,展示文字使用背后的权力关系和文化张力,那么这本书的价值将远超纯粹的文献学探讨,而上升到文化人类学的层面。

评分

最近读了一些关于区域文化整合的研究,深感缺乏一个能将越南视角纳入进来的综合性论述。这本书的标题直接点明了“东亚汉字整理研究”这一宏大命题,这让我非常期待它能提供一个不同于传统中国中心史观的新视野。我希望这本书不仅仅是描述了越南如何使用汉字和喃字,更重要的是,它能否揭示在清末民初剧烈变动时期,越南知识分子在面对西方文化冲击时,如何通过整理和使用这些古老的文字资源来构建民族认同和文化主体性的过程。这种“整理”本身就蕴含着主动的文化选择和身份建构。如果书中能比较分析越南在文字改革运动中,与日本、韩国在汉字和本土文字使用上的差异与共性,那将是一部极具启发性的比较研究。我非常看重这种跨文化比较的深度和广度,期待它能提供一些关于区域知识网络如何形成和演变的深刻见解。

评分

这本书的书名听起来就充满了学术的厚重感,让人不禁对内容充满好奇。作为一名长期关注东亚文化交流史的爱好者,我一直希望能有一本著作能系统梳理越南与汉字文化圈的复杂互动关系。我期待这本书能深入探讨汉字在越南历史中的演变轨迹,而不仅仅是停留在文献的罗列。比如,书中是否能详细分析喃字系统是如何在借鉴汉字结构的基础上,发展出其独特的书写体系,并在这个过程中体现出越南本土语言的特点?我特别关注的是,这种文化借用与本土创新的张力是如何在历史长河中展开的?如果书中能提供丰富的实例,比如从具体的碑刻、手抄本中提炼出具有代表性的文字材料,并结合社会、政治背景进行解读,那将极大地提升阅读的价值。我希望作者能带领我们走入那个时代,感受文字作为文化载体所承载的厚重历史感,而不是仅仅停留在概念的阐述上。总而言之,这本书的价值在于它能否提供一个全面、深入且富有洞见的视角来审视越南汉喃文献的独特地位及其在东亚文化版图中的作用。

评分

这本书的标题跨越了地域(越南)和媒介(汉喃文献),指向了方法论(东亚汉字整理研究),这种结构本身就预示着它可能是一部具有方法论突破的著作。我非常希望作者能清晰阐述,在处理越南汉喃文献这一特殊材料时,需要采用何种新的、或至少是经过调整的“整理”范式。与处理中国古籍或日本汉籍相比,越南的语境有着其独特性。例如,在音韵学和词汇层面上,如何有效地区分纯粹的汉越音和喃字转写的本土发音,并如何利用这种差异来反推历史语言的面貌?我期待书中能详细介绍其研究方法论的创新点,比如如何运用计算语言学的方法辅助喃字文本的检索和分析,以提升整理的效率和准确性。如果这本书能为未来跨语言、跨文化古籍的整理研究提供一个可供借鉴的“越南案例”,那它就具有了更广泛的学术意义,成为方法论层面的重要参考。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有