《紀念蘇格拉底:哈曼文選》參考瞭德國學術界公認的哈曼研究專傢馬丁塞爾斯在《哈曼:解除與解釋》中的類編,著重選擇瞭哈曼在四個方麵的著述:自傳、神學、哲學和語文哲學。翻譯西方學界詮釋西學經典的論著,充分利用西方學界整理舊故的穩妥成就,於庚續清末以來學界理解西方思想傳統的未盡之業意義重大。設計這套“西方傳統:經典與解釋”,旨在推進學界對西方思想大傳統的深度理解。選題除顧及諸多亟待填補的研究空白(包括一些經典著作的翻譯),尤其注重選擇思想大傢和篤行純學的思想史傢對經典的解讀。
評分
評分
評分
評分
哈曼和休謨一樣的想法。沒有什麼事實或事件能夠通過理性來證明其存在。一種神秘主義的激情。興許是那些推理或“日式”激情的來源。雲裏霧裏
评分哈曼唯一中譯本
评分有的地方翻譯怪怪的
评分凡是被編者總結的都讓我覺得贊同,可是…………原文確實不怎麼看的懂,這種充滿瞭古典文學典故和詩歌文藝情懷的文字……還有覺得翻譯有問題。
评分殺書頭,背景性太強,理解睏難。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有