副領事 在線電子書 圖書標籤: 瑪格麗特·杜拉斯 杜拉斯 法國 小說 瑪格麗特・杜拉斯 法國文學 外國文學 副領事
發表於2024-12-22
副領事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
以故事中的故事開始,一個下層大肚子女人被趕齣傢門……真的故事中又是一對白人的牽扯
評分強大的孤獨,沉睡不醒的可能性~
評分前半部描寫飄逸很有味道 最後有點不知所雲
評分喜歡書開始對女乞丐的描寫,多希望她是主角啊。在她身上,看到大部分女生的命運。覺得她是作為寓言存在的一個形象。相比於這本書,我更喜歡的是《直佈羅陀水手》。
評分她需要一個方嚮,讓自己消失在那裏。女乞丐 她不同於一般的瘋子。
瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,在那裏度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的傢境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響瞭杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後迴法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發錶第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學奬,並被改編成電影。一生創作瞭大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
譯者簡介:王東亮,1980年考入北京大學西語係法語專業,1987年獲北京大學文學碩士學位,1994年獲巴黎第八大學符號學博士學位,1995年迴國在北京大學西語係任教。現任北京大學法語語言文學係教授、博士生導師,外國語學院副院長。譯有茨維坦·托多羅夫《批評的批評》(閤譯)、羅蘭·巴特《符號學原理》(閤譯)、米蘭·昆德拉《笑忘錄》等,在法國齣版法文著作《符號與變異》。
杜拉斯說:“這是我生命的第一本書。”《副領事》與《勞兒之劫》相關,展現有過之而無不及的癲狂世界。本書由北大法語係教授、博導王東亮先生根據伽裏瑪齣版社2002年法文版新譯。
故事發生在恒河岸邊。法國駐拉閤爾的副領事深夜朝夏利瑪花園開瞭槍,在加爾各答等待新的任命。孤獨中,他瘋狂地愛上瞭大使夫人安娜-瑪麗·斯特雷特,這個加爾各答最優秀的女人。季風期來瞭,加爾各答的白人百無聊賴,細碎的聲音到處傳說副領事的瘋狂、大使夫人的風流韻事。
沉悶的招待晚會上,副領事被包圍在這聲音之中,他是孤獨的化身,在孤獨中發狂。細碎的聲音淹沒瞭他,他在狂亂中愴然而去……
有时侯阅读一部作品是需要感觉的,有时是一种随意和偶然的进入,却在不知不觉把你紧紧地抓住了。 就像读杜拉斯的《副领事》,小说一开头写道:“她在走着,彼得.摩根写道。为何不回去呢?必须让自己消失。我不知道。你会明白的。我需要一个方向,让自己消失在那里...
評分《副领事》这本小书大抵是杜拉斯最受好评的一部作品了。写作技法娴熟且切入角度向来独特的她一直令我这样的年轻读者不由自主地深思:我们是否在这病态的年代患上了同样病态的文字自虐症?即为一种贪恋于长句的纠结与表意不明的隐喻。这就正如素描画中的诡异阴影,黯淡着却...
評分杜拉斯写的是什么样的小说?情绪的小说,气氛的小说,孤独的小说,臆想的小说,每个人都在自己的孤独里臆想着……而我的孤独呢?我不会臆想,不会编织梦境,甚至不会看,不会听,不会嗅闻、触摸,也不会淌下深深浅浅的眼泪。如今我的哭泣几乎全由莫名的怒火和焦急驱动。我...
評分这其实是一本适合在春日雨夜阅读的书,持续不断的车鸣声混合着春天细细的雨丝击打飘飞在磨砂窗户上的痕迹,在日光灯下,会显出好看的剪影,偶尔喧嚣,偶尔静谧,像极了恒河蜿蜒的水流,穿梭在时间的长河中,在大地上分支出一张细密又宏大的网,伸出触角去触碰着生长在这片土地...
評分有时侯阅读一部作品是需要感觉的,有时是一种随意和偶然的进入,却在不知不觉把你紧紧地抓住了。 就像读杜拉斯的《副领事》,小说一开头写道:“她在走着,彼得.摩根写道。为何不回去呢?必须让自己消失。我不知道。你会明白的。我需要一个方向,让自己消失在那里...
副領事 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024