翻译的技巧

翻译的技巧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

钱歌川(1903-1990)原名慕祖,自号苦瓜散人,又号次逖,笔名歌川、味橄、秦戈船。著名散文家、翻译家、语言学家、文学家。湖南湘潭人。1990年病逝于纽约。

出版者:商务印书馆
作者:钱歌川
出品人:
页数:570
译者:
出版时间:1981-2
价格:2.85元
装帧:精装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 钱歌川 
  • 英语 
  • 翻译学习 
  • 外语学习 
  • 英文 
  • 语言学 
  • 外语 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

翻译理论和实践结合的一部教程。

具体描述

读后感

评分

记得自己刚开始想做翻译,又不知道从何下手,就在网上漫无目的的搜跟翻译相关的书籍。 看的第一本书就是钱先生的《翻译的基本知识》。作为翻译的入门,是很好的一本书,深入浅出,前半部分是对翻译的介绍,也讲了一些奇闻逸事,中间有简单的翻译方法和技巧,后半部分是错误纠正...  

评分

现在,人们都在说世界一体化了,英语也变得几乎人人都可以脱口而出。看市面上的外国书,英语翻译成中文的最多,于是三流的英语翻译人员也最多,不少经这些人翻译过来的书籍,没有文采还可以原谅,有的还错句连篇,不知所谓,甚至漏译,错译,让读者心生不悦。 不错,英语四、...  

评分

译道通幽处处新 ——钱歌川先生《翻译的技巧》书评 文/七星拜月 世界图书出版公司将大陆已绝版之钱歌川《翻译的技巧》(1980年曾于中国对外翻译出版公司出版过)予以重印,对于广大研习英语的学生和工作人员无疑是一个难得的好消息。在翻译界和外语教学领域,不知道钱歌川名...  

评分

本文原发表于笔记区,现移至书评区。 其实这本书并非翻译者之必读。 提升翻译水平的关键不在于学习翻译技巧,而在于加强阅读理解能力,练习写作,提高语感以及语言美感。 在这方面,思果先生的著作更有参考价值。 --- 以下为原文 --- 匆匆过了一遍这本传说中的英汉翻译百科...  

评分

很少读某个英文文法书觉得如此赞叹 严谨 清晰 条理清晰让人豁然开朗 很多当年阅读语法书时候混乱的内容竟然被一语道破 才了解什么叫做难者不会 会者不难 纠结的不是文法是我们自己  

用户评价

评分

内容还是稍嫌老了,一些修辞和句式有些别扭。

评分

大一

评分

从图书馆借来看过。还是这个版本好啊

评分

很古老,述语,自动词和他动词,这些术语再也见不到了,不过还是很好的书。

评分

细极 题材是古早些但不妨碍 和施的一起读 总觉左右耳边倆大爷你一句我一句娓娓道来都要聊上了既视hhh so much fun 终于500页的时候发觉末章详例大多古文翻注 狂喜。。。also photomechanical printing's unfriendly af. eyes hurt like...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有