翻譯的技巧

翻譯的技巧 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

錢歌川(1903-1990)原名慕祖,自號苦瓜散人,又號次逖,筆名歌川、味橄、秦戈船。著名散文傢、翻譯傢、語言學傢、文學傢。湖南湘潭人。1990年病逝於紐約。

出版者:商務印書館
作者:錢歌川
出品人:
頁數:570
译者:
出版時間:1981-2
價格:2.85元
裝幀:精裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 錢歌川 
  • 英語 
  • 翻譯學習 
  • 外語學習 
  • 英文 
  • 語言學 
  • 外語 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯理論和實踐結閤的一部教程。

具體描述

讀後感

評分

翻译有技巧 评《翻译的技巧》 印象里,在中学为学语文苦恼的时候,老师总是语重心长地说:“要注意多积累啊。”而在英语学习技巧中,老师最经常说的一句话是:用英语思考(Think in English)。后来,随着学习时间增多,自己也悟出了一些道理,学语言嘛,总是在技巧上有一些...  

評分

关于翻译,各家的理论有不同的阐释。在这当中我还是比较的倾向于“翻译是一门手艺”的观点。 翻译只有是一门手艺,那样才有可能通过后天的习得与努力来精进,也才有各种法门让你来精进。《翻译的技巧》就是这样一本提高自身翻译技能的指导手册。 钱老的从教经验丰富,学识自然...  

評分

很少读某个英文文法书觉得如此赞叹 严谨 清晰 条理清晰让人豁然开朗 很多当年阅读语法书时候混乱的内容竟然被一语道破 才了解什么叫做难者不会 会者不难 纠结的不是文法是我们自己  

評分

关于翻译,各家的理论有不同的阐释。在这当中我还是比较的倾向于“翻译是一门手艺”的观点。 翻译只有是一门手艺,那样才有可能通过后天的习得与努力来精进,也才有各种法门让你来精进。《翻译的技巧》就是这样一本提高自身翻译技能的指导手册。 钱老的从教经验丰富,学识自然...  

評分

这部书不是一本新书,但绝对是一本经典的书。它是翻译大家钱歌川先生(1903-1990)晚年的一部代表作。可以这么来理解,这本书是钱先生总结他几十年的英汉翻译经验的重要成果。这本书在作者七十年高龄首次出版,至今已经有四十多年了,现在重新出版,对于新一代的读者来...  

用戶評價

评分

古老,嚴謹,親切。英語句子的四個要素是主語、述語、賓語和補語。動詞分為自動詞和他動詞。固定搭配以及由簡單到復雜的造句,蠻有初高中英語老師的感覺。“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”“涼風起天末。”一開始就擺齣這麼美的句子犯規瞭犯規瞭!

评分

其實看的是一個更老的版本,名為《翻譯漫談》,真是不錯,看看現在鋪天蓋地拙劣的譯文,不好比啊

评分

剛剛看瞭幾頁,已經發現很多自己以前沒有注意的地方,茅塞頓開;雖然有些東西比較舊,但是還是很有啓發的,繼續鑽研中。

评分

那些經典的例子簡直是旁徵博引。齣處分明。好書。

评分

很古老,述語,自動詞和他動詞,這些術語再也見不到瞭,不過還是很好的書。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有