This volume brings together the work of twenty historians, anthropologists, and literary scholars who have tried to examine the nature of the encounter between Europeans and the other peoples of the world from roughly 1450 to 1800, the early modern era. The book is world-wide in scope - ranging from Hawaii, Australia, and China to the Americas and Africa - but is unified by the central underlying theme that implicit understandings influence every culture's ideas about itself and others. These understandings, however, are changed by experience in a constantly shifting process in which both sides participate. This makes such encounters complex historical events and moments of 'discovery'. The scholars gathered here grapple with the questions of how we observe, and how observation and representation can reveal as much about ourselves as about those we observe.
评分
评分
评分
评分
**书评一:** 这本书给我的感觉就像是走进了一个迷宫,作者似乎并不急于为我提供地图。我花了很长时间才理解,这本书的魅力恰恰在于它对“心照不宣”这种状态的细腻捕捉。它不是那种开门见山的指导手册,而是更像一幅幅印象派的画作,需要读者自己去品味那些留白之处。我尤其欣赏作者在描述人际互动时那种近乎诗意的笔触,仿佛能透过文字感受到那些未说出口的默契与张力。全书贯穿着一种对“沟通的边界”的探索,它迫使我反思自己是如何在日常生活中与他人建立连接的。与其说这是一本关于理解的书,不如说它是一场关于“如何去感受”的邀请。那种微妙的、难以言喻的情感流,在作者的笔下被赋予了鲜活的生命力。虽然过程中有些许迷茫,但当那些片段最终串联起来时,一种豁然开朗的愉悦感便油然而生。
评分**书评二:** 读完《Implicit Understandings》后,我发现自己对“沉默的重量”有了全新的认识。这本书的叙事节奏非常舒缓,甚至可以说是缓慢,但正是这种节奏,让那些隐藏在日常对话之下的潜流得以充分显现。作者的语言风格极其克制,如同精雕细琢的古董,每一处细节都值得玩味。我特别关注了其中关于家庭动态的章节,它揭示了在一个亲密关系中,哪些“不言而喻”的规则是如何潜移默化地塑造了每个成员的性格和行为模式的。这本书并没有给出标准的答案,它更像是提供了一面棱镜,让我得以从不同角度审视自己内心的未明之物。对我而言,最深刻的体验是,许多我以为是“常识”或“天性”的东西,其实都是后天习得的、需要被不断解读的隐性契约。这是一次关于自我认知的深度潜水。
评分**书评四:** 如果用一个词来形容这本书的基调,那一定是“内省”。它很少直接谈论“我们应该做什么”,而是专注于描绘“我们是如何形成的”。作者的笔力着实令人佩服,他能够将那些最抽象、最形而上的概念,用极其具象的画面感表达出来。例如,书中关于“集体记忆如何影响个体决策”的那部分论述,让我对很多历史事件的解读产生了根本性的动摇。这本书的叙事者仿佛是一个经验丰富的侦探,他不在乎案件的最终判决,只专注于搜集和呈现那些被忽略的线索——那些藏在眼神交汇、手势停顿中的信息。它对读者提出了一个严肃的要求:你必须愿意放下自己既有的判断体系,才能真正进入作者构建的这个“理解的场域”。这是一次对思维习惯的颠覆性重塑。
评分**书评三:** 坦率地说,这本书的阅读体验是极具挑战性的。它不迎合快节奏的生活,需要你投入大量的时间和精力去“消化”。我不得不承认,有些章节我需要反复阅读才能抓住作者想表达的核心意图。它探讨的“隐含的理解”往往是文化和历史沉淀的产物,作者在追溯这些无形的社会规范时,展现了惊人的学术深度和人文关怀。这本书的结构并非线性,更像是多条河流最终汇入一片广阔的海洋,初读时会感到散乱,但当视野被拉开时,那种宏大的图景便清晰可见。我发现它在处理个体经验与集体潜意识的交汇点上尤为出色,成功地将晦涩的哲学思辨融入了生动的案例分析之中。这本书更像是一件需要时间去发酵的佳酿,初尝可能略带涩味,回味却是悠长的甘甜。
评分**书评五:** 这本书的文学价值和思想深度是并存的,它没有丝毫的故作高深,却处处体现着作者对人性复杂性的深刻洞察。我特别喜欢它那种不急不躁的娓娓道来,仿佛一位智者在壁炉边与你进行一场私密的对话。它探讨的“默认设置”——那些我们从未被教导,却又无时无刻不在遵循的规则——是全书最引人入胜的部分。通过对不同文化背景下“非语言信息”的对比分析,作者成功地打破了许多地域性的偏见。总而言之,这不是一本可以“浏览”的书籍,它要求你进行“共振”。每一次阅读,似乎都能从自身的经历中找到新的印证,那感觉就像是照亮了内心深处一些长期被阴影笼罩的角落。读完后,我感到的不是知识的积累,而是一种感知力的全面升级。
评分What to wear? Observation and participation by Jesuit missionaries in late Ming society / Willard J. Peterson(裴德生)
评分竟然不是第一個讀過的人!anyway看這個總比看和尚的愛來的開心一點
评分What to wear? Observation and participation by Jesuit missionaries in late Ming society / Willard J. Peterson(裴德生)
评分竟然不是第一個讀過的人!anyway看這個總比看和尚的愛來的開心一點
评分What to wear? Observation and participation by Jesuit missionaries in late Ming society / Willard J. Peterson(裴德生)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有