阿多尼斯,原名阿裏·艾哈邁德·賽義德·伊斯伯爾,1930年生於敘利亞拉塔基亞省,1956年移居黎巴嫩,開始文學生涯。1980年代起長期在歐美講學、寫作,現定居巴黎。
阿多尼斯是作品等身的詩人、思想傢、文學理論傢,是當代最傑齣的阿拉伯詩人,在世界詩壇享有盛譽。他對詩歌現代化的積極倡導、對阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引發爭議,並産生廣泛影響。迄今共齣版22部詩集,並著有文化、文學論著十餘部,還有一些譯著。他曾榮獲布魯塞爾文學奬、土耳其希剋梅特文學奬、馬其頓金冠詩歌奬、法國的讓·馬裏奧外國文學奬和馬剋斯·雅各布外國圖書奬、意大利的諾尼諾詩歌奬和格林紮納·卡佛文學奬等國際大奬。近年來,阿多尼斯一直是諾貝爾文學奬的熱門人選。
《我的孤獨是一座花園》是阿多尼斯作品的首個中譯版,收錄瞭詩人從上世紀50年代“最初的詩”到2008年的最新作品,時間跨越半個世紀。
阿多尼斯的诗极适合摘抄,作为座右铭、励志格言在小本子上,新浪微博以励志灌水吸引用户的大号应该都喜欢这类风格的文字,再配上一张朦胧艺术照,能吸引不少转发。但诗歌毕竟不能只用来说理,不能只作为格言警句。哲理是连接大地的树,诗是树叶间的鸟,时而鸣啭,时而振翼而飞...
評分很少为自己买书,因为,买不起。 我在书店路过了这本书,被黑色的封皮吸引。一个没有听说过的诗人,一个似曾相识的名字。 我摩挲良久,走出去又退了回来。 “ 昨夜 他想专用来梦见自由 因此他无法入眠 ” 我不信奉孤独这个字眼,因为它出现在市场的时候,多给我带来的是欺骗。...
評分遇见《我的孤独是一座花园》来自一场偶然,你们也可以习惯的将这种偶然称之为一种“缘分”。那是在成都的一辆公交车上。我习惯的坐在车的靠右手边的最后一排,汽车缓缓的开着,移动电视播放着吵闹的演唱会,以及不合时宜穿插的广告让我厌烦不已,我心里默默的读诵着张枣的诗歌...
評分 評分我的孤独里 是黑的 那里长着不需要光合作用的植物 一座夜花园 花园里的收录机 吟诵着阿多尼斯的诗篇 他告诉了没有想象力的我 每种植物的芬芳 颜色 形状 语言 包括 天上云朵的哲学 包括 花园的露珠 叶子上的昆虫 黑夜里 我却看见了生机勃勃 光明如昼 争奇斗艳的花园 ...
阿多尼斯的詩作真有讓我拿起筆來抄上幾段的欲望,希望與絕望,塵土與風,死亡與生命,腐朽與革新,在不同的意象中展開。悲傷的土地上總會誕生能夠張開翅膀俯仰的詩人,他用源泉注心的涓涓泠歌,為土地上的一切歡唱。“風,教授沉默,盡管他從不停止言說。”“童年是會飛的翅膀,卻沒有飛翔。”詩歌是此時的,流動的,隻有在閱讀時纔會傾耳訴說。
评分“城市在瓦解,大地是塵埃的列車,隻有詩歌,知道迎娶這片天空。”每天要讀十首詩,纔能說美好的話。
评分孤獨是一座花園,但其中隻有一棵樹。阿多尼斯拿諾貝爾是早晚的事。
评分“你的童年是一座小村莊 / 可是 / 你永遠走不齣它的邊際 / 無論你遠行到何方”
评分不是我的菜,這裏有人喜歡嗎?喜歡哪裏?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有