約翰•狄剋森•卡爾(1906-1977)
史上最偉大的推理小說作傢之一,舉世公認的“密室推理之王”。其小說素以公平著稱,綫索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設計瞭超過五十種密室,幾乎每個都是構思精巧、無以復加;又兼其小說一貫具有的濃鬱哥特風格,以及其謀篇布局的架構能力之強,自會讓讀者大呼過癮,競相傳讀。讀推理,豈能不讀密室;讀密室,豈能不讀卡爾!
神秘的瘟疫山莊、恐怖的古老傳說、清冷的雨夜、盎然的鬼意、亡魂般的神秘來客、迷霧繚繞的雙重密室殺人——1934年間,亨利•梅利維爾爵士首次登場。
長年以來,瘟疫莊似乎總有厲鬼齣沒。某一場降靈巫會上,靈媒將自己反鎖進一間小屋,哪知竟背中四刀而死。而屋外潮濕的地麵上,卻沒有任何足跡。現場附近,隻有一隻可憐的貓,被人斫去頭顱。
緊接著,第二宗命案發生瞭……
本作是H.M爵士初登场之作,AC上的石门说此作室H.M中最好的作品,我却以为这本书在CARR创作生涯中是最重要的作品之一,但是却是一本水准之作。 本书的气氛的确是超一流的哥特,清冷的雨夜,神秘的来客,充满罪恶传说的瘟疫山庄,不可能犯罪的双重密室,亡灵凶手。以上这些形容就...
評分这本书我看的时候很吃力,总觉得语句不通,前言不搭后语。可是我看《耳语之人》和《青铜神灯的诅咒》是却没有这种现象。所以我只能推测是翻译的问题了。 卡尔不愧为三大家之一,故事的构架,诡计的布局都是上上之选,可惜被翻译给毁了....
評分《瘟疫庄谋杀案》的头十余页,翻译极佳,顺畅,流利,揣测起来,应该也很准确。 可惜,从第二章开始,就渐渐发现不太妥当的地方。文学翻译报酬甚低,对译者也不敢抱以非正常的要求。但一些细节的问题还是在此记录下来,假若再版,可供参考。 “在圣詹姆斯,斯特堡路兰开斯...
評分《瘟疫庄谋杀案》是约翰•狄克森•卡尔“亨利•梅利维尔爵士探案系列”的开山作,它故事奇诡、构思巧妙、人物鲜活,而且尤其展示了卡尔在不可能密室犯罪设计方面精湛的功力。 《瘟疫庄谋杀案》首先让我感受到的是恐怖。 为了让这个密室案件更加怪力乱神,卡尔借用瘟疫...
評分The person who planned this crime planned it exactly like a detective-story. 谋划这起罪恶的人完全是在按照侦探小说的模式。 ——Sir Henry Merrivale 这是亨利·梅瑞威尔爵士闪亮登场之作。 瘟疫庄里飘荡着鬼魂,已有几百年的历史了,这是一个非同寻常的鬼魂,这鬼魂邪...
作為H.M的登場之作,無疑是不錯的。從中也不難發現,為什麼會有之後猶大此種傑作。
评分怎麼翻譯的。。。
评分現在看偵探小說越來越沒意思瞭
评分手法很離奇。
评分這本那麼多人喊坑爹,我認為是翻譯翻得不準確的緣故
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有