从什么地方说起呢?网事不堪回首,悠悠岁月,欲说当年好困惑,亦真亦幻难取舍…… 那时我还是一个愤青,每天的豆瓣儿我是必看的。有一天,我在它们的夹缝里看到了你的名字,应该是“说说豆瓣儿”吧,或者是其他,这无关紧要,关键是让我知道了你,我看着那个有些古朴的名字...
评分读《伪君子》的过程里我一直都在发笑,这部作品虽然明显地塑造了答尔丢夫这个伪君子形象,可是我却发现,作品里的“伪君子”绝不止他一个。 奥尔恭无疑也是一位“伪君子”,最开始我不明白为什么他会那么盲目而狂热得坚信答尔丢夫的人品?毕竟他是一个贵族,见多识广,毕竟甚...
评分其实伪君子是不是又可以作猥君子解呢 刚刚读完.若不是上课的需要.想必我没有碰到这本书的机会 是一本名著.一部喜剧 大师莫里哀的作品 但可能看过的人真的寥寥 我觉得这是一部冷清中泛着淡淡火焰的喜剧 其实要是没有最后几页 他完全可以成为一部悲剧 不过它有它成为喜剧的意...
评分 评分答尔丢夫,文中的伪君子,挂着良善的朝圣的面孔,借上帝的名义肆无忌惮地骗取奥尔贡的信任,诱使他把自己的全部财产转移到自己名下。奥尔贡受到答尔丢夫的蛊惑,被其貌似真诚的向善的心所遮蔽了面向真理的双眼,将亲朋好友的劝告置若罔闻,陷入了对答尔丢夫的盲目崇拜之中...
作家出版社1955版。可笑的不是答爾丟夫,而衹該是奧爾恭和柏奈爾夫人。Dorine est à Mariane ici ce que Mascarille est à Lélie dans L'Étourdi. Et en plus, ce qui distingue cette pièce, l'acte II en particulier, c'est que la feinte indifférence de Dorine est instantanément attrapée par ses victimes - les amants Mariane et Valère eux-mêmes, l'un contre l'autre.
评分呃。
评分“这就触怒了许多人,都大骂傅雷狂傲;有一位老翻译家竟气得大哭。”
评分呃。
评分1,达尔丢夫这一文学史中永恒的形象,经莫里哀用心烹制果然熠熠生辉。叫人回想起阅读福马福米奇那段时间的快乐。陀思妥耶夫斯基增加了伪君子的心灵的丰富性。2,这个剧本的高明之处,并非仅存在于奥尔贡的盲信和达尔杜夫的虚伪之间。而在于一个巧妙的叙事结构。3,一个迷宫叙事:达米斯的发现为奥尔贡的发现做了准备。4,一个俄罗斯套娃:佩内尔夫人的盲信套在奥尔贡的盲信之上。当奥尔贡由于妻子巧设玄机发现之际,佩内尔夫人的出场,发现时间的错位,造成一种心灵上的荒谬色彩。5,他无法说服佩内尔夫人的偏执和盲信,正像家人无法说服他的偏执和盲信一样。他也品尝到被冤枉的滋味。6,事件解决经由亲王洞察玄机,由于机械降神并不可信,给观众造成的影响更为强烈。正是这些巧妙安排,才使达尔杜夫深入人心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有