撒旦探戈

撒旦探戈 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[匈牙利] 克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛
出品人:
页数:410
译者:余泽民
出版时间:2017-7
价格:48.00
装帧:精装
isbn号码:9787544754781
丛书系列:
图书标签:
  • 匈牙利文学
  • 克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛
  • 匈牙利
  • 小说
  • 外国文学
  • 文学
  • 外国小说
  • *南京·译林出版社*
  • 撒旦
  • 探戈
  • 神秘
  • 悬疑
  • 奇幻
  • 黑暗
  • 冒险
  • 心理
  • 科幻
  • 哲学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

曼布克国际奖得主克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛代表作

电影大师塔尔·贝拉传奇之作《撒旦探戈》原著小说

把现实检验到疯狂的程度,挑战极限的阅读体验

著名译者余泽民挑战“不可能”,创造翻译史上的奇迹

一个破败的小村庄,十几个无处营生的村民在阴雨连绵、泥泞不堪的晚秋季节里上演了一出 酗酒、通奸、偷窥、背叛、做梦与梦破的活报剧。冷漠与麻木残忍地虐杀着一切生机,直至两个骗子的出现点燃了所有人的希望,引领他们迈着周而复始的死亡舞步,走向想象中的光明未来……

本书奇妙的结构与独特的语言风格使其成为文学史上最神秘的作品之一,也成为了翻译史上的奇迹。

作者简介

克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(1954—),匈牙利当代最重要的作家之一,2015年曼布克国际奖得主,囊括了包括科舒特奖、共和国桂冠奖、马洛伊奖、尤若夫·阿蒂拉奖、莫里茨·日格蒙德奖、阿贡艺术奖在内的几乎所有重要的匈牙利文学奖项,并于2014年获得美国文学奖。对中国文化有浓厚 的兴趣,曾游访中国,著有多部关于中国与东方文化的作品。著名导演塔尔·贝拉几乎所有的作品都改编自其作品。由其代表作《撒旦探戈》改编的同名电影亦是电影史上不朽的经典。

目录信息

第一部分
一 他们来的消息
二 我们复活了
三 知道些什么
四 蜘蛛事件I(∞)  .
五 拆解
六 蜘蛛事件II(魔鬼乳头,撒旦探戈)
第二部分
六 伊利米阿什如是说
五 透视,假如从前面
四 异象?幻觉?
三 透视,假如从后面
二 只有烦恼,工作……
一 圆圈闭合
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

作为文学家的拉斯洛 去年3月末,匈牙利电影大师贝拉·塔尔首次来中国,宣布那部采自尼采意象的《都灵之马》将是他最后一部作品。自此,他完成了“二十世纪最后一位电影大师”的使命。他长于使用长镜头,使得压抑、静谧、和悲悯之情从黑白中缓缓流动,从而展示更为深邃的带有象...  

评分

> 他忧伤地望着阴郁的天空和被蝗灾泛滥的苦夏烤焦的残景,突然在同一根槐树的枝杈上看到春夏秋冬的季节变换,他似乎突然理解了,整个事件在岿然不动的永恒球体内,也只不过扮演一个小丑的角色,在混乱无序中诱唤魔鬼的良知,经营出一个优势地位,将疯癫伪造成生活的必需……...  

评分

拉斯洛说,凡事都有悲与喜的两面,“从这面看是喜剧,那面看是悲剧。我们东欧人对这矛盾的两面格外敏感。实话实说,我不认为《撒旦探戈》是部黑暗作品,它不是悲剧,而是一部关于没有根据的信仰的悲喜剧。” 悲和喜都在,循环往复,像个噩梦,始终在雨里。 酒精、偷情、卖淫、...  

评分

一.关于作者 克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛,这位名字超长的匈牙利作家于1985年发表了自己的处女作《撒旦探戈》,从此一举成名。匈牙利语中的人名采用的是姓在前名在后的方式,因此,整个名字里最难记的其实是他的姓。据作家自述,他的姓来源于匈牙利的一座同名城堡,一战后该城堡...  

用户评价

评分

以巨小见巨大,写就一个属于战败国平民的悲怆史诗。看的时候脑子里的画面基本都是《安德烈·布鲁列夫》;读到最后一个字才发现其结构上跟《君士坦丁堡的最后之恋》是异曲同工之妙呀!(才发现改编电影有七八小时时长!好了这周无法干别的了……

评分

#073#一次奇妙的阅读体验:遭遇盘根错节的长句时,要原地迂回好久才能读完,文以句害义,常常就让自己促狭地陷在了句子这个小单元结构中,参与了每一个情节却无法把它们连贯起来;而在这种有失于偏颇中,却能身临其境地感受到长句缠绕着我脖颈迫近窒息的快感,阅读它本身就是与撒旦共舞。

评分

哇哦⊙∀⊙!感觉一头扎进了蜘蛛网……【读毕补记:又震惊了,跟当年看完电影时一样……这老二位的合作简直玩出了新维度……文字实验就应该这么搞!比《尤利西斯》纯粹啊!虽然……但先来个五星再说……厉害了厉害了……

评分

整本书,我感觉作者是将不成比例的颜色调在了一起,地狱似的黑便跃然纸上。一旦陷入阅读,就无法挣脱他设下的陷阱――因为没有出口,我从一个深渊坠入另一个深渊,还出现了几回能获救的错觉。没标点符号的长句,呈圆形对接的骗局,歇斯底里的语言流(p316让我联想到陀老的白夜),迟滞的时间点,以及任何词语和想象都无法企及的荒诞,该有的都有了,多变的技法向许多大师致了敬。面对生活我们束手无策,困在怪圈里绝望又狂喜地迈开舞步。几乎很少摘抄译作里的景物描写,这回破天荒地被几段文字迷住了,缩放和推进特别有感觉,许是经过翻译后依旧存留下的“魂灵”吧。

评分

译者在前序里吹了几十页的牛逼也没能把拉斯洛的长句翻译好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有